出自宋代朱淑真《新春》:
樓臺(tái)影里蕩春風(fēng),葉氣融怡物物同。
草色乍翻新樣綠,花容不減舊時(shí)紅。
鶯唇小巧輕煙里,蝶翅輕便細(xì)雨中。
聊把新詩(shī)記風(fēng)景,休嗟萬事轉(zhuǎn)頭空。
注釋參考
新詩(shī)
(1).新的詩(shī)作。 晉 張華 《答何劭詩(shī)》之一:“良朋貽新詩(shī),示我以游娛?!?唐 杜甫 《解悶》詩(shī)之七:“陶冶性靈存底物?新詩(shī)改罷自長(zhǎng)吟?!?清 黃遵憲 《奉命為美國(guó)三富蘭西士果總領(lǐng)事留別日本諸君子》詩(shī):“海外偏留文字緣,新詩(shī)脫口每爭(zhēng)傳。”
(2).指“五四”以來的白話詩(shī)。 mao{1~1}澤{1*1}東 《關(guān)于詩(shī)的一封信》:“詩(shī)當(dāng)然應(yīng)以新詩(shī)為主體?!?李一氓 《<阿英文集>序》:“你寫新詩(shī),我填舊詞,也是個(gè)詩(shī)人高唱的時(shí)代?!?/p>
風(fēng)景
風(fēng)景 (fēngjǐng) 供觀賞的自然風(fēng)光、景物 landscape;scene;scenery;sight;views 風(fēng)景秀麗萬事
萬事 (wànshì) 一切事情;全部事情 all things;everything 萬事如意轉(zhuǎn)頭
轉(zhuǎn)頭 (zhuǎntóu) 回頭;扭頭 turn round 落枕以后轉(zhuǎn)頭很困難 折轉(zhuǎn);掉頭 change direction 這兒路面太窄,面的都無法轉(zhuǎn)頭 轉(zhuǎn)念;反悔 think better of 迫于無奈,只好轉(zhuǎn)頭 轉(zhuǎn)頭 (zhuàntóu) 正在生長(zhǎng)的植物器官由于生長(zhǎng)頂點(diǎn)不同側(cè)面的生長(zhǎng)速度不同而在位置上或多或少的有節(jié)奏的變化 nutation朱淑真名句,新春名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考