何足風(fēng)波吾一點(diǎn),盍思舟楫彼迷流
出自宋代白玉蟾《題仙槎寄呈王待制》:
道人身世已盟鷗,便好乘云御氣休。
何足風(fēng)波吾一點(diǎn),盍思舟楫彼迷流。
從教水擊三千里,別是煙飄十二樓。
松以碧濤成夜吼,山為翠浪接空浮。
初非孔圣乘桴志,薄類(lèi)梁僧渡葦謀。
廬阜插篙空木末,武夷停櫂尚巖頭。
爭(zhēng)如太乙真人葉,往盪須彌絕頂秋。
昔者天孫失機(jī)石,我疑博望乃牽牛。
卻無(wú)滄海桑田事,底用浮家泛宅愁。
個(gè)里且吹無(wú)孔笛,向人只下直針鉤。
而今性水涵孤月,休遣禪河起一漚。
逝者如斯曾不返,憑誰(shuí)為我問(wèn)陽(yáng)侯。
注釋參考
何足
猶言哪里值得。《史記·秦本紀(jì)》:“﹝ 百里傒 ﹞謝曰:‘臣亡國(guó)之臣,何足問(wèn)!’” 晉 干寶 《搜神記》卷一六:“ 穎 心愴然,即寤,語(yǔ)諸左右,曰:‘夢(mèng)為虛耳,亦何足怪?!?明 李贄 《復(fù)夏道甫》:“再勤學(xué)數(shù)年便當(dāng)大捷矣,區(qū)區(qū)一秀才,何足以為輕重?!?魯迅 《且介亭雜文二集·非有復(fù)譯不可》:“但因言語(yǔ)跟著時(shí)代的變化,將來(lái)還可以有新的復(fù)譯本的,七八次何足為奇,何況 中國(guó) 其實(shí)也并沒(méi)有譯過(guò)七八次的作品?!?/p>
風(fēng)波
風(fēng)波 (fēngbō) 風(fēng)和波浪。比喻生活或命運(yùn)中所遭遇的不幸或盛衰變遷 wave 世路風(fēng)波 惹出風(fēng)波 亂子;糾紛 disturbance 風(fēng)波迭起一點(diǎn)
一點(diǎn) (yīdiǎn) 漢字的一種筆畫(huà)。常指書(shū)畫(huà)中的點(diǎn)畫(huà) point 表示甚少或不定的數(shù)量 a little;a bit 做一點(diǎn)事 一方面,一部分 side 抓住一點(diǎn),不及其余 一小時(shí) a hour 下午一點(diǎn)舟楫
舟楫 (zhōují) 船和槳 boat and oar 假舟楫者,非能水也?!盾髯印駥W(xué)》 水上船只 vessels 江河湖澤給我們以舟楫之利 舍鞍馬仗舟楫?!顿Y治通鑒》 幸有舟楫遲?!巍?陸游《過(guò)小孤山大孤山》白玉蟾名句,題仙槎寄呈王待制名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 9月光少年



















