出自近現(xiàn)代沈祖棻《曲玉管 寒蟬》:
冷露移盤,西風(fēng)掃葉,枯枝尚嘆棲難定。
欲把濃愁低訴,還咽殘聲,此時(shí)情。
倦戀柯條,羞尋冠珥,上林只讓寒鴉影。
冉冉斜陽(yáng),鏡里雙鬢妝成,為誰(shuí)輕? 暗想當(dāng)時(shí),任嘶遍故家喬木,卻憐幾度風(fēng)霜,而今獨(dú)抱凄清。
感飄零。
問(wèn)知音誰(shuí)在?不見(jiàn)悲吟楚客,更知何日,萬(wàn)縷垂楊,響答江城。
注釋參考
冉冉
冉冉 (rǎnrǎn) 漸進(jìn)地 gradually 盈盈公府步,冉冉府中趨。——古樂(lè)府《陌上?!? 慢慢地 slowly 冉冉上升 柔軟下垂的樣子 tenderly and droopingly 柔條紛冉冉,落葉何翩翩?!苤病睹琅?h3>斜陽(yáng)斜陽(yáng) (xiéyáng) 黃昏前要落山的太陽(yáng) setting sun沈祖棻名句,曲玉管 寒蟬名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考