叵羅盛酒如春沼,不待東風(fēng)自開了
出自宋代張镃《千葉黃梅歌呈王夢得張以道》:
笛聲吹起南湖水,散作奇葩江園里。
被春收入玉照堂,不逐余芒弄紅紫。
一春開霽能幾時(shí),江梅正多人來稀。
光風(fēng)屈指已過半,賴有緗蕊森高枝。
今朝拄杖偏宜到,暖碧紅煙染林草。
悠然試就花下行,便有疎英點(diǎn)烏帽。
細(xì)看寶靨輕金涂,密網(wǎng)粲綴萬斛珠。
一香舉處眾香發(fā),幻巧更吐冰霜須。
叵羅盛酒如春沼,不待東風(fēng)自開了。
呼童撼作晴雪飛,雪飛爭似花飛好。
上都賞玩爭出城,日高三丈車馬塵。
誰能擺脫熱官與銅臭,肯學(xué)花底真閒人。
時(shí)平空山老壯士,不得滅秦報(bào)君死。
雞鳴撫劍起相嘆,夢領(lǐng)全師渡河水。
吾曹恥作兒女愁,何如且插花滿頭。
一盞一盞復(fù)一盞,坐到落梅無始休。
無梅有月尤堪飲,醉臥蒼苔石為枕。
醒來明月別尋花,桃岸翻霞杏堆錦。
注釋參考
叵羅
叵羅 (pǒluó) 古代飲酒用的一種敞口的淺杯 wine cup in ancient times 金叵羅不待
不待 (bùdài) 不必,不用;不等 needlessly 不待你來,他就走了東風(fēng)
東風(fēng) (dōngfēng) 從東方吹來的風(fēng) easterly 小樓昨夜又東風(fēng)。——南唐· 李煜《虞美人》 春天的風(fēng) spring breeze 比喻革命的巨大力量或高漲的革命氣勢 driving force of revolution 東風(fēng)吹向天地外,蕩盡人間群魔妖?!短彀查T詩八首》張镃名句,千葉黃梅歌呈王夢得張以道名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考