出自宋朝王沂孫《高陽臺》
駝褐輕裝,狨韉小隊,冰河夜渡流澌。朔雪平沙,飛花亂拂蛾眉。琵琶已是凄涼調,更賦情、不比當時。想如今,人在龍庭,初勸金卮。一枝芳信應難寄,向山邊水際,獨抱相思。江雁孤回,天涯人自歸遲。歸來依舊秦淮碧,問此愁、還有誰知。對東風,空似垂楊,零亂千絲。
注釋參考
琵琶
琵琶 (pípa) 中國的一種四弦樂器,彈奏如吉他,其主要部分大如詩琴,頸部有琴柱12個以上,伸入主體部分的琵琶,是在西漢“裁箏筑”的基礎上逐步發(fā)展起來的。它從西漢試制,歷東漢、魏晉、至隋唐,基本定型。它在漢末魏初始獲“枇杷”名。魏晉時,因“枇杷”二字音,改名“琵琶” pi-pa,a plucked string instrument with a fretted fingerboard凄涼調
見“ 凄涼犯 ”。
賦情
天性?!镀缴嚼溲唷返诹兀骸白钇娴氖签z 冷絳雪 ﹞稟性聰明,賦情敏慧,見了書史筆墨,便如性命?!?/p>
不比
不比 (bùbǐ) 不同于,有差異,不可相比 unlike 不想今年不比往年?!獎朕r(nóng)《擬擬曲》當時
當時 (dāngshí) 前文提到的或所指的那時 then;at that time;for the moment 當時的形式 指過去發(fā)生某事的時候 now 蓋當時未有雁蕩之名。——宋· 沈括《夢溪筆談》 人民當時給他重大榮譽 當時 (dàngshí) 就在那個時刻;馬上 right;immediately;right away;at once 當時就簽約雇用你王沂孫名句,高陽臺名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考