悠然故園思,今雨后何如
出自宋代舒岳祥《薌巖山居孟夏二十絕》:
蛙聲合川隰,荷葉等階除。
悠然故園思,今雨后何如。
注釋參考
悠然
悠然 (yōurán) 安閑、閑適的樣子 be carefree and content 悠然自得 深遠(yuǎn)的樣子 profound and lasting 形容韻味未盡 far-reaching 余韻悠然 久遠(yuǎn)的樣子;遼闊的樣子 far away;long;distant 年代悠然故園
故園 (gùyuán) 對(duì)往日家園的稱(chēng)呼 home town 別夢(mèng)依稀咒浙川,故園三十二年前?!猰ao{1~1}澤{1*1}東《七律·到韶山》雨后
指谷雨后采制的茶葉?!端问贰な池浿鞠挛濉罚骸吧⒉璩?淮南 、 歸州 、 江南 、 荊湖 ,有龍溪、雨前、雨后之類(lèi)十一等?!?/p>
何如
何如 (hérú) 如何,怎么樣 how about;why not;what do you think 今日之事何如?!妒酚洝ろ?xiàng)羽本紀(jì)》 誠(chéng)好惡何如?!啤?柳宗元《柳河?xùn)|集》 則何如?!啤?柳宗元《捕蛇者說(shuō)》 用反問(wèn)的語(yǔ)氣表示勝過(guò)或不如 wouldn’t it be better 與其強(qiáng)攻,何如智取舒岳祥名句,薌巖山居孟夏二十絕名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考