出自南北朝南北朝無(wú)名氏《企喻歌》
男兒可憐蟲(chóng),
出門(mén)懷死憂(yōu)。
尸喪狹谷中,
白骨無(wú)人收。
注釋參考
男兒
男兒 (nán ér) 男子漢 man 男兒有淚不輕彈 指丈夫 husband可憐蟲(chóng)
可憐蟲(chóng) (kěliánchóng) 比喻可憐的人 poor fellow;poor devil;wretch 睡在公園長(zhǎng)凳上和地道里的可憐蟲(chóng)出門(mén)
出門(mén) (chūmén) 離家外出或遠(yuǎn)行 go on a journey;be away from home 〈方〉∶出嫁 when a girl gets married佚名名句,企喻歌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩(shī)詞推薦
最新應(yīng)用
- 10太空殺哥斯拉金剛