出自唐朝趙嘏《織錦竇家妻》
當(dāng)年誰(shuí)不羨,分作竇家妻。
錦字行行苦,羅幃日日啼。
豈知登隴遠(yuǎn),只恨下機(jī)迷。
直候陽(yáng)關(guān)使,殷勤寄海西。
注釋參考
當(dāng)年
當(dāng)年 (dāngnián) 過(guò)去某一時(shí)期 in those days 故先生者,當(dāng)年而霸,楚莊王是也?!?漢· 韓嬰《韓詩(shī)外傳》 想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎?!巍?辛棄疾《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》 當(dāng)年,這兒還沒(méi)有鐵路 又指某人的事業(yè)、活動(dòng)或生命的那個(gè)全盛時(shí)期 遙想公瑾當(dāng)年, 小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。—— 宋· 蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》 他正當(dāng)年,干活不知累 當(dāng)年 (dàngnián) 在事情發(fā)生的同一年 the same year 這個(gè)新建的廠子當(dāng)年就收回了投資不羨
不過(guò)分?!痘茨献印ぞ裼?xùn)》:“無(wú)天下不虧其性,有天下不羨其和。” 高誘 注:“羨,過(guò);和,適也?!?/p>
竇家妻
指 晉 竇滔 之妻 蘇蕙 。 隋 薛道衡 《昔昔鹽》詩(shī):“採(cǎi)桑 秦氏 女,織錦 竇 家妻?!眳⒁?jiàn)“ 竇滔婦 ”。
趙嘏名句,織錦竇家妻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考