凄涼風(fēng)景,待見了,盡向說
出自宋代高觀國《蘭陵王(為十年故人作)》:
鳳簫咽。
花底寒輕夜月。
蘭堂靜,香霧翠深,曾與瑤姬恨輕別。
羅巾淚暗疊。
情人歌聲怨切。
殷勤意,欲去又留,柳色和愁為重折。
十年迥凄絕。
念髻怯瑤簪,衣褪香雪。
雙鱗不渡煙江闊。
自春來人見,水邊花外,羞倚東風(fēng)翠袖怯。
正愁恨時節(jié)。
南陌。
阻金勒。
甚望斷青禽,難倩紅葉。
春愁欲解丁香結(jié)。
整新歡羅帶,舊香宮篋。
凄涼風(fēng)景,待見了,盡向說。
注釋參考
凄涼
凄涼 (qīliáng) 孤寂冷落 lonely and desolate 夜景凄涼 悲涼 sad and cold 字字凄涼風(fēng)景
風(fēng)景 (fēngjǐng) 供觀賞的自然風(fēng)光、景物 landscape;scene;scenery;sight;views 風(fēng)景秀麗待見
(1).等待召見?!逗鬂h書·仲長統(tǒng)傳》:“賓客待見而不敢去,車騎交錯而不敢進?!?/p>
(2).喜愛?!秊in{1*1}瓶{1*1}梅詞話》第八二回:“你老人家這回兒又不待見他起來?!?蕭乾 《一本褪色的相冊》六:“看白戲的觀眾是不會受待見的,不是挨上幾眼瞪,就是給趕走?!?/p>
高觀國名句,蘭陵王(為十年故人作)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考