嚴(yán)霜雕翠草
出自魏晉曹攄《思友人詩(shī)》:
密云翳陽(yáng)景。
霖潦淹庭除。
嚴(yán)霜雕翠草。
寒風(fēng)振纖枯。
凜凜天氣清。
落落卉木疏。
感時(shí)歌蟋蟀。
思賢詠白駒。
情隨玄陰滯。
心與回飚俱。
思心何所懷。
懷我歐陽(yáng)子。
精義測(cè)神奧。
清機(jī)發(fā)妙理。
自我別旬朔。
微言絕于耳。
褰裳不足難。
清揚(yáng)未可俟。
延首出階檐。
佇立增想似。
注釋參考
嚴(yán)霜
嚴(yán)霜 (yánshuāng) 寒冷的霜 cold frost 嚴(yán)霜過后,葉子逐漸落下來 一種溫度低到足以凍殺大部分露天園田草木和果實(shí)蓓蕾的霜 killing frost 嚴(yán)霜結(jié)庭蘭?!队衽_(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 冬與嚴(yán)霜爭(zhēng)。——[英]赫胥黎著、 嚴(yán)復(fù)譯《天演論》曹攄名句,思友人詩(shī)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考