卻憶當(dāng)年關(guān)表路,無(wú)花無(wú)酒更凄涼
出自宋代陶夢(mèng)桂《重九與堅(jiān)大師登墳庵新閣因憶癸已歲此日同在》:
茱萸笑把登高閣,菊蕊才堪薦一觴。
卻憶當(dāng)年關(guān)表路,無(wú)花無(wú)酒更凄涼。
注釋參考
年關(guān)
年關(guān) (niánguān) 指農(nóng)歷年底。舊時(shí)欠租、負(fù)債的人必須在這時(shí)清償債務(wù),過(guò)年像過(guò)關(guān)一樣,所以稱為年關(guān) end of the year(formerly time for settling accounts;Spring Festival was like a barrier for the poor to tide over in the old society)無(wú)酒
(1).沒(méi)有酒?!对?shī)·小雅·鹿鳴》:“有酒湑我,無(wú)酒酤我?!?南朝 宋 謝靈運(yùn) 《逸民賦》:“有酒則舞,無(wú)酒則醒?!?/p>
(2).沒(méi)有喝醉。 元 無(wú)名氏 《千里獨(dú)行》第二折:“[ 曹 末云]‘呀呀呀, 壽亭侯 是醉了也。 張文遠(yuǎn) ,扶著 壽亭侯 還宅去?!?張遼 云]‘丞相, 壽亭侯 無(wú)酒也。’[ 曹 末云]‘您怎生知道?’” 元 無(wú)名氏 《千里獨(dú)行》第二折:“我恰才本無(wú)酒,我聽(tīng)的那廝説我哥哥兄弟在 古城 ,我故意推醉?!?/p>
凄涼
凄涼 (qīliáng) 孤寂冷落 lonely and desolate 夜景凄涼 悲涼 sad and cold 字字凄涼陶夢(mèng)桂名句,重九與堅(jiān)大師登墳庵新閣因憶癸已歲此日同在名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考