出自唐代元稹《華之巫(景戌)》:
有一人兮神之側(cè),廟森森兮神默默。
神默默兮可奈何,愿一見(jiàn)神兮何可得。
女巫索我何所有,神之開(kāi)閉予之手。
我能進(jìn)若神之前,神不自言寄予口。
爾欲見(jiàn)神安爾身,買(mǎi)我神錢(qián)沽我酒。
我家又有神之盤(pán),爾進(jìn)此盤(pán)神爾安。
此盤(pán)不進(jìn)行路難,陸有摧車(chē)舟有瀾。
我聞此語(yǔ)長(zhǎng)太息,豈有神明欺正直。
爾居大道誰(shuí)南北,姿矯神言假神力。
假神力兮神未悟,行道之人不得度。
我欲見(jiàn)神誅爾巫,豈是因巫假神祜。
爾巫,爾巫,爾獨(dú)不聞乎。
與其媚于奧,不若媚于灶。
使我傾心事?tīng)栁?,吾寧?qū)車(chē)守吾道。
爾巫爾巫且相保,吾民自有丘之禱。
注釋參考
默默
默默 (mòmò) 不說(shuō)話、不出聲的樣子 quietly奈何
奈何 (nàihé) 怎么辦 how 無(wú)可奈何 如何 how 奈何不禮 不予我城奈何?!妒酚洝ちH藺相如列傳》 為之奈何?!妒酚洝ろ?xiàng)羽本紀(jì)》 且為之奈何。 奈何取之盡錙銖。(錙銖(zīzhū ),古代重量單位,一銖等于二十四分之一兩,六銖為一錙,喻微小。)—— 唐· 杜牧《阿房宮賦》 奈何飲于酒肆?!巍?司馬光《訓(xùn)儉示康》 懲治;對(duì)付 do sth.to a person 等我慢慢的奈何他元稹名句,華之巫(景戌)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考