老農(nóng)相與言,曉晴坐牛背
出自宋代釋道璨《喜雨呈梅石趙都大》:
久旱天地焦,酷出秦法外。
一雨中夜來(lái),漢兵起豐沛。
萬(wàn)物皆吐氣,昭蘇脫厄會(huì)。
憂國(guó)有天人,愛(ài)民如子輩。
心香徹九關(guān),化為云叆叇。
生意一萬(wàn)里,直在方寸內(nèi)。
老農(nóng)相與言,曉晴坐牛背。
注釋參考
老農(nóng)
老農(nóng) (lǎonóng) 年老的農(nóng)民;從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)長(zhǎng)久而經(jīng)驗(yàn)豐富的農(nóng)民 old farmer;experienced veteran peasant相與
相與 (xiāngyǔ) 副詞。表示同時(shí)同地做某件事??勺g為“共同” together;deal with sb.;get along with sb. 舍人相與諫?!妒酚洝ちH藺相如列傳》 卒相與歡。 平原君竟與 毛遂偕。十九人相與目笑之而未發(fā)也。——《史記·平原君虞卿列傳》 因相與言。——清· 梁?jiǎn)⒊蹲T嗣同傳》釋道璨名句,喜雨呈梅石趙都大名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考