出自宋代毛滂《踏莎行·元夕》:
撥雪尋春,燒燈續(xù)晝。
暗香院落梅開(kāi)后。
無(wú)端夜色{1|1}欲遮春,天教月上官橋柳。
花市無(wú)塵,朱門(mén)如繡。
嬌云瑞霧籠星斗。
沈香火冷小妝殘,半衾輕夢(mèng)濃如酒。
注釋參考
花市
花市 (huāshì) 集中賣(mài)花卉的地方 flower market 舊指ji{1*1}院 brothel無(wú)塵
不著塵埃。常表示超塵脫俗。 唐 崔櫓 《蓮花》詩(shī)殘句:“無(wú)人解把無(wú)塵袖,盛取殘香盡日憐?!?唐 杜荀鶴 《題戰(zhàn)島僧居》詩(shī):“師愛(ài)無(wú)塵地,江心島上居。”
朱門(mén)
朱門(mén) (zhūmén) 古代王公貴族的住宅大門(mén)漆成紅色,表示尊貴 vermilion gates;red-lacquered doors of wealthy homes 舊時(shí)借指豪富人家 the rich;wealthy family毛滂名句,踏莎行·元夕名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 7淘金記



















