樂(lè)此至樂(lè)地,其惟蓑笠翁
出自宋代葉茵《見(jiàn)天地心》:
一犁足春雨,一絲搖晴風(fēng)。
樂(lè)此至樂(lè)地,其惟蓑笠翁。
注釋參考
至樂(lè)
最高妙的音樂(lè)。《莊子·天運(yùn)》:“夫至樂(lè)者,先應(yīng)之以人事,順之以天理,行之以五德,應(yīng)之以自然,然后調(diào)理四時(shí),太和萬(wàn)物。”《呂氏春秋·制樂(lè)》:“欲觀至樂(lè),必於至治?!薄洞蟠鞫Y記·王言》:“至樂(lè)無(wú)聲,而天下之民和?!?/p>
最大的快樂(lè)?!肚f子·至樂(lè)》:“至樂(lè)無(wú)樂(lè),至譽(yù)無(wú)譽(yù)?!?晉 陸機(jī) 《招隱》詩(shī):“至樂(lè)非有假,安事澆醇樸。” 明 方孝孺 《贈(zèng)河南王僉事序》:“遇時(shí)而得位者,眾人之所慕,非君子至樂(lè)之所存也?!?/p>
蓑笠
蓑衣與笠帽?!秲x禮·既夕禮》:“道車(chē)載朝服,稾車(chē)載蓑笠。” 鄭玄 注:“蓑笠,備雨服?!薄逗鬂h書(shū)·蔡邕傳下》:“故當(dāng)其有事也,則蓑笠并載?!?清 唐甄 《潛書(shū)·明鑒》:“茅舍無(wú)恙,然后寳位可居;蓑笠無(wú)失,然后袞冕可服。”
葉茵名句,見(jiàn)天地心名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















