出自元代王冕《過滄江》:
空江五更潮水生,櫓搖一舸隨潮行。
蘆花旋風(fēng)作雪舞,水氣上天侵月明。
白發(fā)不禁游子興,青山忽動(dòng)異鄉(xiāng)情。
天涯淪落何多幸?賴有故人如弟兄。
注釋參考
白發(fā)
白發(fā) (báifà) 白頭發(fā) white hair 白發(fā)誰(shuí)家翁媼?!翖壖病肚迤綐贰?h3>不禁不禁 (bùjīn) 抑制不住,不由得 can not help;can’t refrain from 不禁失笑 不禁鼓起掌來(lái) 不禁不由游子
游子 (yóuzǐ) 久居他鄉(xiāng)或異國(guó)之人 man travelling or residing far away from home 慈母手中線,游子身上衣?!闲А队巫右鳌?浮云蔽白曰,游子不顧反?!豆旁?shī)十九首》 浮云游子意。——唐· 李白《送友人》青山
青山 (qīngshān) 長(zhǎng)滿綠色植物的山 green hill 留得青山在,不愁沒柴燒鄉(xiāng)情
鄉(xiāng)情 (xiāngqíng) 對(duì)故鄉(xiāng)家鄉(xiāng)的思念感情 provincialism王冕名句,過滄江名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 9熊貓推文