出自宋代釋法平《曉上人還浙東》:
鳥(niǎo)宿柴門(mén)靜,更深別意傾。
孤燈寒有暈,細(xì)雨夜無(wú)聲。
渡曉人爭(zhēng)立,潮平櫓亂鳴。
君今成獨(dú)往,老罷苦為情。
注釋參考
柴門(mén)
柴門(mén) (cháimén) 用零碎木條木板或樹(shù)枝做成的門(mén),舊時(shí)也比喻貧苦人家 gate made of wood or tree trunk 倚杖柴門(mén)外,臨風(fēng)聽(tīng)暮蟬?!啤?王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》更深
更深 (gēngshēn) 夜深 deep at night 更深人靜 更深夜靜別意
(1).離情。 唐 李咸用 《送別》詩(shī):“別意説難盡,離盃深莫辭?!?宋 嚴(yán)仁 《鷓鴣天》詞:“請(qǐng)君看取東流水,方識(shí)人間別意長(zhǎng)?!?瞿秋白 《餓鄉(xiāng)紀(jì)程》三:“好象一任曉風(fēng)飐拂搖移,感慨有些別意,仿彿知道,這窗中人快要離他們遠(yuǎn)去萬(wàn)里了?!?/p>
(2).另外的意思。 清 李漁 《比目魚(yú)·揮金》:“他竟全然不理,想來(lái)沒(méi)有別意,一定是不肯零賣?!?/p>
釋法平名句,曉上人還浙東名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考




休閑益智













