夫君自是愁鬼著,愁鬼一勺百氣振
出自宋代晁說(shuō)之《聞圓機(jī)累日病酒戲作存問(wèn)之》:
善人有怒而無(wú)嗔,美酒何曾病著人。
夫君自是愁鬼著,愁鬼一勺百氣振。
夫君何以致愁鬼,十年一官冷於水。
況令復(fù)似未第時(shí),酩酊長(zhǎng)編痛料理。
君言不覺(jué)身無(wú)聊,西家醪勝東家醪。
是中有米亦可飽,枉費(fèi)東坡歌小槽。
注釋參考
夫君
夫君 (fūjūn) 舊時(shí)妻對(duì)夫的尊敬親愛(ài)稱呼 my husband 朋友 my friend自是
自是 (zìshì) 自然是 naturally;of course 眾人見(jiàn)他如此無(wú)禮,自是憤憤不平 自以為是 self-conceited 自見(jiàn)者不明,自是者不彰。——《老子》 從此 from now on;from then on;henceforth;thereupon晁說(shuō)之名句,聞圓機(jī)累日病酒戲作存問(wèn)之名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 7H1Z1



















