長(zhǎng)照金樽歌酒樂(lè),爭(zhēng)如此境樂(lè)無(wú)窮
出自宋代章才邵《進(jìn)月堂》:
不將簾幕礙虛空,為愛(ài)清光入室中。
滿目盡成金色{1|1}界,勝游寧羨水晶宮。
世緣淡泊尤相稱,心鏡圓明總一同。
長(zhǎng)照金樽歌酒樂(lè),爭(zhēng)如此境樂(lè)無(wú)窮。
注釋參考
金樽
亦作“ 金尊 ”。酒尊的美稱。 南朝 宋 謝靈運(yùn) 《石門(mén)新?tīng)I(yíng)所住》詩(shī):“芳?jí)m凝瑤席,清醑滿金樽?!?唐 陳子昂 《春夜別友人》詩(shī)之一:“銀燭吐青煙,金尊對(duì)綺筵?!?聞一多 《紅燭·深夜底淚》:“??!宇宙底生命之酒,都將酌進(jìn)上帝底金樽?!?/p>
酒樂(lè)
(1).飲酒享樂(lè)?!赌印し敲小罚骸笆枪饰粽?三代 之暴王,不繆其耳目之淫,不慎其心志之辟,外之?dāng)夫G田獵畢弋,內(nèi)沉於酒樂(lè),而不顧其國(guó)家百姓之政?!薄逗鬂h書(shū)·史弼傳》:“外聚剽輕不逞之徒,內(nèi)荒酒樂(lè),出入無(wú)常。”
(2).指飲酒之樂(lè)。 唐 張說(shuō) 《扈從幸韋嗣立山莊》詩(shī):“地幽天賞洽,酒樂(lè)御筵初?!?/p>
如此
如此 (rúcǐ) 這樣,那樣;像指出的或提出的方式或方法這樣或那樣 so 如此則荊吳之勢(shì)強(qiáng)——《資治通鑒》 理當(dāng)如此 達(dá)到這個(gè)程度或達(dá)到這個(gè)范圍 thus 勞苦而功高如此?!妒酚洝ろ?xiàng)羽本紀(jì)》 這樣的 nearly 兩座城市發(fā)展的狀況是如此相同無(wú)窮
無(wú)窮 (wúqióng) 沒(méi)有窮盡;沒(méi)有止境 infinite;boundless;inexhaustible;endless;interminable;unending 接天蓮葉無(wú)窮碧?!巍?楊萬(wàn)里《曉出凈慈寺送林子方》 樂(lè)亦無(wú)窮?!濉?方苞《左忠毅公逸事》 無(wú)窮逸致?!鳌?李漁《閑情偶寄·種植部》 受享無(wú)窮?!濉?黃宗羲《原君》 傳之無(wú)窮。 后患無(wú)窮 無(wú)窮的悔恨章才邵名句,進(jìn)月堂名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 3神圖君