對(duì)酒灞亭暮,相看愁自深
出自唐代劉長(zhǎng)卿《送友人東歸》:
對(duì)酒灞亭暮,相看愁自深。
河邊草已綠,此別難為心。
關(guān)路迢迢匹馬歸,垂楊寂寂數(shù)鶯飛。
憐君獻(xiàn)策十馀載,今日猶為一布衣。
注釋參考
對(duì)酒
(1).面對(duì)著酒。 三國 魏 曹操 《短歌行》:“對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何?” 三國 魏 阮籍 《詠懷詩》之liu{1*1}四:“對(duì)酒不能言,悽愴懷酸辛。”《北史·李孝貞傳》:“每暇日,輙引賓客,弦歌對(duì)酒,終日為歡?!?/p>
(2).樂府相和曲名?;蜃鳌皩?duì)酒行”。《樂府詩集·相和歌辭二·對(duì)酒》 郭茂倩 題解引《樂府解題》曰:“ 魏 樂奏 武帝 所賦‘對(duì)酒歌太平’,其旨言王者德澤廣被,政理人和,萬物咸遂。”
灞亭
灞橋 長(zhǎng)亭。古人多于此送別。 唐 岑參 《送祁樂歸河?xùn)|》詩:“置酒 灞 亭別,高歌披心胸?!?唐 司空?qǐng)D 《楊柳枝》詞之三:“ 灞 亭東去徹 隋 堤,贈(zèng)別何須醉似泥。”參見“ 灞橋 ”。
相看
相看 (xiāngkàn) 彼此對(duì)看 stare at each other 相看無語 相看 (xiāngkàn) 親自觀看(多用于相親) take a look personally 明日接迎春家去住兩日,以備人家相看?!都t樓夢(mèng)》劉長(zhǎng)卿名句,送友人東歸名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考