相思無(wú)日夜。
出自唐朝李白《寄遠(yuǎn)其六》
陽(yáng)臺(tái)隔楚水。
春草生黃河。
(上二句一作
陰云隔楚水。
轉(zhuǎn)蓬落渭河。)
相思無(wú)日夜。
浩蕩若流波。
流波向海去。
欲見(jiàn)終無(wú)因。(一作定繞珠江濱)
遙將一點(diǎn)淚。
遠(yuǎn)寄如花人。
注釋參考
相思
相思 (xiāngsī) 互相思念,多指男女彼此思慕 lovesickness;yearning between lovers無(wú)日
無(wú)日 (wúrì) 沒(méi)有一天;表示時(shí)間不間斷 every day 無(wú)日不思念故土和親人 不日;不久 soon 亡無(wú)日矣?!蹲髠鳌べ夜辍?禍至無(wú)日矣?!顿Y治通鑒》 無(wú)日而非可死。——宋· 文天祥《指南錄·后序》 吾村亡無(wú)日矣?!濉?徐珂《清稗類鈔·戰(zhàn)事類》 禍至無(wú)日李白名句,寄遠(yuǎn)其六名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 6清潔之路