美人去后,花落幾春風,杯漫洗
出自宋代朱敦儒《驀山溪(和人冬至韻)》:
西江東去,總是傷時淚。
北陸日初長,對芳尊、多悲少喜。
美人去后,花落幾春風,杯漫洗。
人難醉。
愁見飛灰細。
梅邊雪外。
風味猶相似。
迤邐暖乾坤,仗君主、雄風英氣。
吾曹老矣,端是有心人、追劍履。
辭黃綺。
珍重蕭生意。
注釋參考
美人
美人 (měirén) beauty 美女 一個長著油光發(fā)亮的黑頭發(fā)、紅嘴唇、眼睛一點也不怯懦的大膽的美人 品德高尚的人;賢人 全州的美人和紳士都聚集在那里去后
以后。 明 朱權 《荊釵記·啟媒》:“昨聞故人 王景春 之子,堂試魁名,去后必有好處。”《警世通言·老門生三世報恩》:“世人只知眼前貴賤,那知去后的日長日短。”
春風
春風 (chūnfēng) 春天的風 spring breeze 春風十里揚州路,卷上珠簾總不如?!拍痢顿泟e》 比喻和悅的神色或良好的成長環(huán)境 with smile朱敦儒名句,驀山溪(和人冬至韻)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考