年來(lái)霜鬢欲成絲
出自元代張之翰《江城子 寄廬副使處道》:
去年雪里送君時(shí)。
馬遲遲。
思依依。
及至金陵,還卻值君歸。
獨(dú)抱此情誰(shuí)與語(yǔ),空三復(fù),草堂詩(shī)。
年來(lái)霜鬢欲成絲。
惜睽離。
喜追隨。
四海而今,渾有幾相知。
上到廬山高絕處,曾為我,一支頤。
注釋參考
年來(lái)
1.近年以來(lái)或一年以來(lái)。 2.年歲到來(lái)。霜鬢
亦作“ 霜髩 ”。白色鬢發(fā)?!稑?lè)府詩(shī)集·清商曲辭一·子夜四時(shí)歌冬歌十二》:“感時(shí)為歡嘆,霜鬢不可視。” 宋 蘇軾 《浣溪沙·贈(zèng)閭丘朝議時(shí)還徐州》詞:“霜鬢不須催我老,杏花依舊駐君顏。” 清 姚潛 《雪夜移榻余九迪齋中》詩(shī):“漫放憑空眼,蕭蕭霜鬢新?!?/p>
張之翰名句,江城子 寄廬副使處道名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考