幸將仙子去,復(fù)與故人同
出自唐代皇甫冉《與張補(bǔ)闕、王煉師自…留別趙員外裴補(bǔ)闕同賦雜題一首》:
朝朝春事晚,泛泛行舟遠(yuǎn)。
淮海思無(wú)窮,悠揚(yáng)煙景中。
幸將仙子去,復(fù)與故人同。
高枕隨流水,輕帆任遠(yuǎn)風(fēng)。
鐘聲野寺迥,草色故城空。
送別高臺(tái)上,裴回共惆悵。
懸知白日斜,定是猶相望。
注釋參考
仙子
仙子 (xiānzǐ) 見(jiàn)“仙女”故人
故人 (gùrén) 舊交,老朋友 old friend 足下待故人如此,便告退?!度龂?guó)演義》 古稱(chēng)前妻或前夫 former wife 悵然遙相望,知是故人(指前夫)來(lái)。——《玉臺(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 新人從門(mén)入,故人(指前妻)從閣去。 已死的人 the departed;the dead 昔年在南昌蒙尊公骨肉之誼,今不想已作故人?!度辶滞馐贰? 對(duì)門(mén)生故吏既親切又客氣的謙稱(chēng) disciples and old followers 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《后漢書(shū)·楊震傳》皇甫冉名句,與張補(bǔ)闕、王煉師自…留別趙員外裴補(bǔ)闕同賦雜題一首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 8圖癢