日本三级无码啪啪区|午夜视频久久一区久久一|AAAAA一级黄片|日本久久99久久|国际精品AV在线|狠狠2015亚洲一区|美腿丝袜亚洲网站|欧美色多多人人看|国产超碰美女在线|www色色在线色

單詞乎

今日良宴會(huì)

今日良宴會(huì),歡樂(lè)難具陳。
彈箏奮逸響,新聲妙入神。
令德唱高言,識(shí)曲聽(tīng)其真。
齊心同所愿,含意俱未申。
人生寄一世,奄忽若飆塵。
何不策高足,先據(jù)要路津。
無(wú)為守貧賤,坎坷長(zhǎng)苦辛。

翻譯和注釋

譯文
今天這么好的宴會(huì)真是美極了,這種歡樂(lè)的場(chǎng)面簡(jiǎn)直說(shuō)不完。
這首箏曲的聲調(diào)是多么地飄逸,這是最時(shí)髦的樂(lè)曲出神入化。
有美德的人通過(guò)樂(lè)曲發(fā)表高論,知音者能體會(huì)出音樂(lè)的真意。
音樂(lè)的真意是大家的共同心愿,只是誰(shuí)都不愿意真誠(chéng)說(shuō)出來(lái)。
人生像寄旅一樣只有一世猶如塵土,剎那間便被那疾風(fēng)吹散。
為什么不想辦法捷足先登,先高踞要位而安樂(lè)享富貴榮華呢?
不要因貧賤而常憂愁失意,不要因不得志而辛苦地煎熬自己。

注釋
良宴會(huì):猶言熱鬧的宴會(huì)。良,善也。
難具陳:猶言難以一一述說(shuō)。具,備也。陳,列。
箏:樂(lè)器。奮逸:不同凡俗的音響?!?br />新聲:指當(dāng)時(shí)最流行的曲調(diào)。指西北鄰族傳來(lái)的胡樂(lè)。妙入神:稱(chēng)贊樂(lè)調(diào)旋律達(dá)到高度的完滿(mǎn)調(diào)和。
令德:有令德的人,就是指知音者。令,善也。唱高言:猶言首發(fā)高論。唱,古作“倡”,這里泛用于言談。
真:謂曲中真意。指知音的人不僅欣賞音樂(lè)的悅耳,而是能用體會(huì)所得發(fā)為高論。
“齊心”句:下面感慨為人人心中所有。同,一致。
申:表達(dá)出來(lái)。
奄忽:急遽也。飆(biāo)塵:指狂風(fēng)里被卷起來(lái)的塵土。用此比喻人生,言其短促、空虛。
策高足:就是“捷足先得”的意思。高足,良馬的代稱(chēng)。
據(jù)要路津:是說(shuō)占住重要的位置。要想“先據(jù)要路津”,就必須“策高足”。路,路口。津,渡口。
“無(wú)為”句:不要守貧賤,是勸誡的語(yǔ)氣,和‘何不策高足’的反詰語(yǔ)氣相稱(chēng)應(yīng),表示一種迫切的心情。
轗(kǎn)軻:指困頓,不得志。

今日良宴會(huì)問(wèn)答

問(wèn):《今日良宴會(huì)》的作者是誰(shuí)?
答:今日良宴會(huì)的作者是佚名
問(wèn):今日良宴會(huì)是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:今日良宴會(huì)是兩漢的作品
問(wèn):今日良宴會(huì),歡樂(lè)難具陳 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:今日良宴會(huì),歡樂(lè)難具陳 出自 兩漢佚名的《今日良宴會(huì)》
問(wèn):今日良宴會(huì),歡樂(lè)難具陳 的下一句是什么?
答:今日良宴會(huì),歡樂(lè)難具陳 的下一句是 彈箏奮逸響,新聲妙入神。
問(wèn):出自佚名的名句有哪些?
答:佚名名句大全

今日良宴會(huì)賞析

  這首詩(shī)寫(xiě)得很別致。全詩(shī)十四句,是主人公一口氣說(shuō)完的,這當(dāng)然很質(zhì)直。所說(shuō)的內(nèi)容,不過(guò)是在宴會(huì)上聽(tīng)曲以及他對(duì)曲意的理解,這當(dāng)然很淺近。然而細(xì)讀全詩(shī),便發(fā)現(xiàn)質(zhì)直中見(jiàn)婉曲,淺近中寓深遠(yuǎn)。他是怎么說(shuō)的,說(shuō)了些什么:今天的宴會(huì)啊,真是太棒了!那個(gè)歡樂(lè)勁,簡(jiǎn)直說(shuō)不完,光說(shuō)彈箏吧,彈出的聲調(diào)多飄逸!那是最時(shí)髦的樂(lè)曲,妙極了!有美德的人通過(guò)樂(lè)曲發(fā)表了高論,懂得音樂(lè),便能聽(tīng)出其真意。那真意,其實(shí)是當(dāng)前一般人的共同心愿,只是誰(shuí)也不肯明白地說(shuō)出;那就讓我說(shuō)出來(lái)吧:“人生一世,有如旅客住店。又像塵土,一忽兒便被疾風(fēng)吹散。為什么不捷足先登,高踞要位,安享富貴榮華呢?別再憂愁失意,辛辛苦苦,常守貧賤!”這段話,是興致勃勃地說(shuō)的,是滿(mǎn)心歡喜地說(shuō)的,是直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō)的。中間有用了不少褒意詞、贊美詞。講“宴會(huì)”,用“良”,用“歡樂(lè)”、而且“難具陳”。講“彈箏”,用“逸響”,用“新聲”,用“妙入神”,用“令(美)德”,用“高言”。講搶占高位要職,也用了很美的比喻:快馬加鞭,先踞要津。這里的問(wèn)題是:主人公是真心宣揚(yáng)那些時(shí)人共有的心愿呢,還是“似勸(鼓勵(lì))實(shí)諷”,“謬悠其詞”呢?

  主人公是在聽(tīng)“彈箏”,而不是在聽(tīng)唱歌。鐘子期以“知音”著稱(chēng),當(dāng)伯牙彈琴“志在流水”的暑假,也不過(guò)能聽(tīng)出那琴聲“洋洋乎若江河”,并不曾譯出一首《流水歌》。接著的問(wèn)題是:這位主人公,究竟是真的從箏聲中聽(tīng)出了那么多“高言”、“真意”呢,還是由于“齊心同所愿,含意俱未伸”,因而假托聽(tīng)箏,把那些誰(shuí)也不便明說(shuō)的心里話和盤(pán)托出呢?

  人生短促,這是事實(shí)。力求 擺脫“窮賤”、“轗軻”和“苦辛”,這也不能不說(shuō)是人所共有的心愿。既然如此,則不必“諷”,“諷”,也沒(méi)有用。然而為了擺脫它們而求得它們的對(duì)立面,每個(gè)人都爭(zhēng)先恐后,搶奪要位,那將出現(xiàn)什么情景!既然如此,便需要“諷”,不管有用還是沒(méi)有用。由此可見(jiàn),這首詩(shī)的確很婉曲、很深遠(yuǎn)。它含有哲理,涉及一系列人生問(wèn)題、社會(huì)問(wèn)題,引人深思。

0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
最新應(yīng)用