翻譯和注釋
譯文
我的家就在繁華的錢塘江畔,花開花落,任憑歲月流逝。而今燕子又要把美好的春光帶走了,在這黃昏時節(jié),紗窗外下起了一陣瀟瀟細雨。
我把犀梳斜插在頭上,讓頭發(fā)半垂鬢邊,敲響檀板,唱清麗的歌曲。抬眼望高空白云,不知它漂泊何處,夢醒后只見皎潔的明月從春江江畔冉冉升起。
注釋
黃金縷:又名蝶戀花,詞牌名。出自唐教坊曲,分上下兩闋,共六十個字,一般用來填寫多愁善感和纏綿悱惻的內(nèi)容。
本:原,原本。
錢塘江:古稱浙,最早見名于《山海經(jīng)》,因流經(jīng)古錢塘縣(今杭州)而得名。
黃梅雨:長江中下游流域春末夏初黃梅季節(jié)下的雨,也叫“梅雨”、“霉雨”。此指綿綿細雨。
犀梳:犀牛角做成的梳子。
檀板:即拍板。
黃金縷:《黃金縷》,即《蝶戀花》調(diào)的別名,以馮延巳《蝶戀花》詞中有“楊柳風輕,展盡黃金縷”而得名。
行云:指情人。
南浦:泛指離別地點。
黃金縷·家在錢塘江上住問答
問:《黃金縷·家在錢塘江上住》的作者是誰?
答:黃金縷·家在錢塘江上住的作者是司馬槱
問:黃金縷·家在錢塘江上住是哪個朝代的詩文?
答:黃金縷·家在錢塘江上住是宋代的作品
問:黃金縷·家在錢塘江上住是什么體裁?
答:詞
問:家在錢塘江上住 出自哪首詩文,作者是誰?
答:家在錢塘江上住 出自 宋代司馬槱的《黃金縷·家在錢塘江上住》
問:家在錢塘江上住 的下一句是什么?
答:家在錢塘江上住 的下一句是 花落花開,不管年華度。
問:出自司馬槱的名句有哪些?
答:司馬槱名句大全
黃金縷·家在錢塘江上住賞析
這是一首記夢的詞,內(nèi)容是寫男女戀情。詞人在夢中遇見一位家住錢塘的歌妓為他唱歌,他意有所戀,夢醒后寫了這首詞。
關(guān)于這首詞的故事有兩則傳說。張耒的《柯山集》四十四:“司馬槱,陜?nèi)恕?,制舉中第,調(diào)關(guān)中第一幕官。行次里中,一日晝寐,恍惚間見一美婦人,衣裳甚古。入幌中執(zhí)板歌曰:‘家在……黃昏雨?!栝牰?。槱因續(xù)成一曲:‘斜插……生春浦?!笠缀贾菽还佟;蛟破涔偕嵯履颂K小墓,而槱竟卒于官?!?/p>
又據(jù)何薳《春渚紀聞》卷七:“司馬才仲初在洛下,晝寢,夢一美姝牽帷而歌曰:‘妾本錢塘……黃昏雨?!胖賽燮湓~,因詢曲名,云是《黃金縷》。且曰:‘后日相見于錢塘江上?!安胖僖詵|坡先生薦,應制舉中第,遂為錢塘幕官。其廨舍后,唐(按:應為南朝齊)蘇小墓在焉。時秦少章(秦觀)為錢塘尉,為續(xù)其詞后云:‘斜插……生春浦?!挥饽甓胖俚眉玻水嬎浥湶春犹?。柁工遽見才仲攜一麗人登舟,即前聲喏,繼而火起舟尾。狼忙走報,家已慟哭矣。”
兩則傳說情節(jié)雖有出入,但有一個共同點,即美女所唱乃這首詞上片,而這唱歌美女就是南齊名妓蘇小小的鬼魂。傳說雖然荒唐無稽,但事出有因。揆諸情理,司馬槱既在錢塘為官,或與歌妓相戀也是可能的。別后相思,形諸夢寐,乃托夢境以寄相思。而好事者附會其事,編造情節(jié),也有可能。不論怎樣,這首詞當為司馬槱所作無疑。
上片詞既是夢中女子所唱,故以女人口吻來寫。首句寫女人自報住址。錢塘在宋代已是“參差十萬人家”的繁華都會,“市列珠璣,戶盈羅綺”(柳永《望海潮》),歌樓舞榭,自不待言。接著這位女子介紹她的生活和心情?!盎浠ㄩ_,不管年華度?!币荒暌欢龋ㄩ_花落,年復一年,幾度春秋?;ㄩ_花落,本自無情,而逝水年華,未免有恨。這已暗示了一位歌妓的心情。自嘆“今年歡笑忽明年,秋月春風等閑度?!保ò拙右住杜眯小罚┰够ㄩ_落,實是自怨?!皹s衰花是尋常事,轉(zhuǎn)為韶光恨不禁?!保ㄔ丁堵浠ā罚┗ā安还苣耆A度”,女子自己卻不能不管。但要管卻又管不了。真是“無可奈何花落去”。(晏殊《浣溪沙》)
最惱人的還是燕子。它在黃昏細雨中飛來飛去,將落花春泥一起銜上雕梁。就在燕子銜來銜去中,春天竟偷偷地溜走了,似乎是被燕子銜走了。更何況細雨迷朦,黃昏黯淡,這凄迷的景色,更加深了這位歌女凄清愁苦的情緒。上片以景結(jié)情,情境深化,刻畫了這位歌女“惆悵年華暗度”的微妙心理。
下片作者以自己的口氣寫與這位女子的相見和別后相思。先寫女子美麗的形象,半月形的犀牛角梳斜插在烏黑如云的鬢邊,好象一鉤彎彎的明月從烏云中半吐出來一樣,美麗極了。詞人雖只寫了這女子的犀梳云鬢,沒有寫她的容貌,但部分可代整體,從犀梳鬢如云吐新月之美,通過讀者的審美聯(lián)想可以推想她的容貌之美。這女子不僅以她容貌之美使詞人憐愛,更以她動人的歌聲使人傾倒?!疤窗迩甯瑁獜攸S金縷”,她輕敲檀板,緩轉(zhuǎn)珠喉,“一曲清歌,暫引櫻桃破?!保ɡ铎稀兑货椤罚┧那饵S金縷》?!饵S金縷》,即《鵲踏枝》調(diào)的別名,又名《蝶戀花》、《鳳棲梧》。據(jù)《詞譜》:“唐教坊曲,本名鵲踏枝,……馮延巳詞有‘展盡黃金縷’句,名《黃金縷》?!笨梢姟饵S金縷》這個曲調(diào)本來自唐教坊,只不過當時名《鵲踏枝》,到南唐因馮延巳詞而得今名。女子的歌聲給詞人留下了深刻的印象。詞寫至此,一個色藝俱佳的歌妓形象已活生生地站在讀者面前了。正當詞人情緒達到高潮時,突然轉(zhuǎn)折:“望斷行云無去處,夢回明月生春浦?!迸拥男蜗笸蝗幌Я恕!靶性啤?,用巫山神女“旦為朝云,暮為行雨”典故,再次點明她的歌妓身份。麗人芳蹤已杳,無處追尋。惟有一輪明月漸漸從春浦升起,一切都成夢幻,令人低回宛轉(zhuǎn),不勝惆悵。據(jù)《云齋廣錄》卷七載:“司馬槱赴闕調(diào)官,得馀杭幕客,拏舟東下,及過錢塘,因憶曩昔夢中美人,自謂‘妾本錢塘江上住’。今至于此,何所問耗,君意凄惻,乃為詞以思之,調(diào)寄《河傳》。君謳之數(shù)四,意頗不懌?!痹~中有“芳草夢驚,人憶高唐惆悵。感離索,甚情況。……人去雁回,千里風云相望。倚江樓,倍凄愴。”這首詞意可以與《黃金縷》互為補充?!饵S金縷》的故事如果排除這些荒誕情節(jié),還是有一定的事實根據(jù)的。并且這種戀情對詞人有長期的深遠的影響。
- 燕燕于飛二月春暉暉。雙燕理毛衣。銜花弄藿蘼。拂葉隱芳菲?;蛟谔瞄g戲。多從幕上飛。若作仙人履。終向日南歸。
- 春晝睡起偶書二首閉戶長春草,日晏獨高眠。起步繞廣庭,愛此風景妍。青山羅廓外,白日當中天。坐見仰意濃,亦知花向殘。雞鳴水外村,人耕原上田。玩物意方適,居閑情轉(zhuǎn)延。忽悟是作客,驟使心悁然。
- 晝寢石頤寺何人支枕古邯鄲,孤臥僧房四面山。故遣白云遮谷口,不教幽夢落人間。
- 浪淘沙慢禁城外,青青細柳,翠拂高堞。征鼓催人驟發(fā)。長亭漸覺宴闋。情緒似丁香千百結(jié)。忍重看、手簡親折。聽怨舉離歌寄深意,新聲更清絕。心切。暮天塞草煙闊。正乍裛輕塵,新睛后,汨汨清渭咽。聞西度陽關(guān),風致全別。玉杯屢竭。思故人千里,唯同明月。扶上雕鞍還三疊。那堪第四聲未歇。念蟾魄、能圓還解缺。況人事、莫苦悲傷悴艷色。歸來復見頭應雪。
- 五月七日晚登碧亭有感連歲芙蕖照眼明,今年荷葉又青青。老夫去此無他戀,只憶看花水上亭。
- 滿江紅(和楊民瞻送祐之弟還侍浮梁)塵土西風,便無限、凄涼行色。還記取、明朝應恨,今宵輕別。珠淚爭垂華燭暗,雁行中斷哀箏切??幢庵?、幸自澀清溪,休催發(fā)。白首路,長亭仄。千樹柳,千絲結(jié)。怕行人西去,棹歌聲闋。黃卷莫教詩酒污,玉階不信仙凡隔。但從今、伴我又隨君,佳哉月。
- 呈唐德輿兼寄呈可久三首敬作沙隨問,歸來安穩(wěn)不。一官成棄卻,微恙想今瘳。詩篋猶堪倒,錢囊不用謀。更思從二老,何日具扁舟。
- 野庵曲野叟最昏迷。嘆世間、光陰奔走如馳。逢這閑時。忽尋忖、一生里事都非。從頭到尾。都改了、重立根基。枕上披衣。渾無寐。時時摩挲行氣。才睡起。避戶扉。爇一炷清香,煙氣霏霏。膜拜更歸依。冥心坐、看經(jīng)念佛行持。消除穢惡,光灑灑、禪律威儀。佛力慈悲。愿今世。永沒冤債相隨。食將慚愧。才飯了、一枕茶香美。遲遲日長,覓伴相對圍棋。安排勢子。相望相窺。閉心機。輸贏成敗,卻似人居世。跳脫去、喚方帽杖黎。為伴侶、小橋那邊一奄兒。登高望遠輸情思。嘆物榮物枯,節(jié)換時移。春到園中,見寒梅同春雪亂飛。冷艷冰肌。須臾李杏開遍,一日芳菲。和風駘蕩,兩岸細柳拈金絲。清明時候,景物尤韶媚。春事退。嘆萬紅狼籍飛滿堤。水平池。風到卷漣漪。荷花一望如霞綺。對好些景物,敵去炎威。秋景凄凄。長空明月正揚輝。蒹葭岸、浮云側(cè)畔坐釣礬。正桂花香噴鼻。黃花滿眼,風勁霜墜。做寒來天氣。秋光老、草木一齊似洗。獨修篁徑,青松路,殘歲方知。日將斜,園里緩行歸。聽流水。明窗凈幾。調(diào)數(shù)徽。到妙處、古曲幽閑韻漸稀。徐徐彈了融心意。忽然驚起。外時聞車履。故人來相對。甕浮蟻。草草杯盤燈正輝。漏聲遲。浮斝飛觴,言漸嘻嘻。軒渠一笑,高歌野奄新唱、勸些兒。人聽村歌,一霎時、好娛戲。休笑顛狂,也是大奇。能趕氣悶憂悲。自然沈醉??投既ズ?,睡齁齁地。一枕華胥驚又起。曉雞啼。重起著衣。心火燒臍。龍行虎馳。依前囉囉喱喱。從頭到尾今如此。若唱此曲沒休時。保取長年到期頤。
- 上泉陰崖古木掛藤蘿,下有神龍閱世多。荇帶水衣閑自舞,鰷魚石蟹戲相過。豈知霖雨為何事,自喜紅塵不到他。落葉滿林送去路,牧童相引到山阿。
- 西山桐十詠桐花吾有西山桐,桐盛茂其花。香心自蝶戀,縹緲帶無涯。白者含秀色,粲如凝瑤華。紫者吐芳英,爛若舒朝霞。素奈亦足擬,紅杏寧相加。世但貴丹藥,夭艷資驕著。歌管繞庭檻,翫賞成矜夸。倘或求美材,為爾長所嗟。