翻譯和注釋
譯文
郊原上大雪紛飛,烏云密布,唯獨在華清宮里,雪花落下后很快就干了。
青翠的樹木與碧色屋檐相互掩映,沒有人知道外面的世界很寒冷。
長生殿建得高聳入云,想要匹敵于金庭這長生不老的地方。
無奈那河水東流甚急,殘陽照耀著秦始皇陵園中的松柏。
注釋
華清宮:唐宮殿名,在今陜西臨潼縣驪山上。
四郊:指華清宮四周。暗云端:云層黑暗。
旋:不久,立刻。
碧檐(yán):指用琉璃瓦建筑的房檐。
長生秘殿:即長生殿,華清宮中的一個殿。唐玄宗與楊玉環(huán)在此居住。青蒼:青天,一解作“驪山”。
金庭:傳說會稽桐柏山有金庭,為神仙居住的地方。不死鄉(xiāng):指可長生不死之地。
逝川:流去的河水。秦陵:即秦始皇陵。
華清宮二首問答
問:《華清宮二首》的作者是誰?
答:華清宮二首的作者是吳融
問:華清宮二首是哪個朝代的詩文?
答:華清宮二首是唐代的作品
問:華清宮二首是什么體裁?
答:七絕
問:四郊飛雪暗云端,唯此宮中落旋干 出自哪首詩文,作者是誰?
答:四郊飛雪暗云端,唯此宮中落旋干 出自 唐代吳融的《華清宮二首》
問:四郊飛雪暗云端,唯此宮中落旋干 的下一句是什么?
答:四郊飛雪暗云端,唯此宮中落旋干 的下一句是 綠樹碧檐相掩映,無人知道外邊寒。
問:出自吳融的名句有哪些?
答:吳融名句大全
華清宮二首賞析
這首詩作于作者任職朝中之時。作者游覽華清宮時,大唐王朝正處在風(fēng)雨飄搖之中,政局動蕩不安,當(dāng)他想起這一切的源頭是唐玄宗晚年荒淫無度,造成了安史之亂時,不禁憤懣滿懷,創(chuàng)作了六首《華清宮》。這六首《華清宮》,分為兩組,此組共兩首。
- 游水樂洞路向蜂腰轉(zhuǎn),泉從洞口來。決渠飛瀑布,伐石作崔嵬。勝境難頻到,幽懷只暫開。登臨興不盡,日昃故須回。
- 次韻方教采芹亭亭與樵嵐一樣新,詩書不受世間塵。清風(fēng)明月來無盡,不在溪山只在人。
- 頌古一百首火爐頭話幾多船,自己同時作魔觀,直下起來呈兩指,山河大地黑漫漫。
- 相和歌辭。相逢行二十登漢朝,英聲邁今古。適從東方來,又欲謁明主。猶酣新豐酒,尚帶灞陵雨。邂逅兩相逢,別來問寒暑。寧知白日晚,暫向花間語。忽聞長樂鐘,走馬東西去。
- 無錫寄孫正之健席高檣送病身,亂山荒隴障歸津。應(yīng)須一曲千回首,西去論心更幾人。
- 送梵才上人歸天臺巉北岫巉巉敞佛居,詩翁安隱類逃虛。平生節(jié)行清無玷,到老精神健有余。門俯清江軒掛月,晝吟佳景夜觀書。黃山俗客嗟官縛,不得梯云款凈盧。
- 題張十八所居(籍)君居泥溝上,溝濁萍青青。蛙讙橋未掃,蟬嘒門長扃。名秩后千品,詩文齊六經(jīng)。端來問奇字,為我講聲形。
- 頌古二十八首觀音門普普門收,才著襕衫便不羞。昨夜猿啼新嶺上,今朝鶴唳古溪頭。惡風(fēng)飄墮回光息,欲火焚燒當(dāng)處休。瓔珞受來都不用,平生活計冷湫湫。
- 九日逢虛中虛受楚后萍臺下,相逢九日時。干戈人事地,荒廢菊花籬。我已多衰病,君猶盡黑髭?;侍彀沧锏茫庹Z便吟詩。
- 冬日觀漁獵者人閑漁獵各相從,南陌東阡處處逢。繡羽觸機(jī)余耿介,錦鱗出網(wǎng)尚噞喁。傍觀扶杖常移日,就買還家足御冬。更待風(fēng)霜都過盡,卻從春野看春農(nóng)。
- 10城市沙盒冒險