翻譯和注釋
譯文
復(fù)國的愿望多么急切難禁,消滅敵人的志氣在心頭熱烈奔騰。
大風(fēng)送來清脆而雄勁的角聲,夕陽的余輝照在大旗上,紅艷鮮明。
我全身縞素,立誓要報國仇家恨,指揮兵船跟敵人拼個你死我生。
聽到胡笳聲,激起我滿腔無限的悲憤;抬頭見明月已上城頭,一片光明。
戰(zhàn)斗萬分艱苦,報國真是談何容易。國仇如此深重,豈敢再顧念妻子兒女?
我終身只承認大明中國的正朔和傳統(tǒng),但滿眼看到的是一片被敵人蹂躪的土地。
月亮照著大旗的影子不斷翻飛,寶劍射出霜雪一樣的白光和逼人的寒氣。
可嘆我們的隊伍已全被打散在四處,半夜里,聽到悲涼的笳聲從四面響起。
旅內(nèi)結(jié)成了同仇敵愾的情誼,三年里,我一直懷念先帝。
清兵攻克揚州,一顆將星就此隕落。奸臣當(dāng)政,賢良之士盡皆隱蔽。
自己能力差,不能勝任義軍的參謀,慚愧自己沒有像潘岳一般的才能。
此夜明月高掛,響起軍號之聲,這是為誰而哀鳴?
注釋
“復(fù)楚”二句:暗用“楚雖三戶,亡秦必楚”(《史記·項羽本紀》)語意。復(fù)楚,暗指復(fù)明。亡秦,暗指亡清。
雄風(fēng):指義軍的軍威。清角勁:清越的號角聲悲壯有力。
落日:指夕陽斜暉。大旗:指義軍的軍旗。
縞素:指白色的孝服。酬家國:報家國之仇。家仇,指作者之父夏允彝于1645年兵敗,投水殉國。國仇,指明朝滅亡。
戈船:戰(zhàn)船,指義軍的水師。
胡笳:古代管樂器。這句指清軍勢大。
“戰(zhàn)苦”一句:意思是強敵當(dāng)前,形勢艱苦,報仇雪恨實非易事。
敢:這里是豈敢、不敢之意。
漢臘:這里用以表示要畢身忠于明王朝。以漢代明。臘,從周代開始的一種歲中祭祀活動。
胡沙:胡人占領(lǐng)下滿目荒涼的土地。
劍花:劍上的霜花。
六軍:天子有六軍,見《周禮》,這里泛指軍隊。渾:全。
一旅:《左傳·哀公元年》:“有眾一旅”注:“五百人為旅”。
“三秋”一句:公元1644年,明思宗在煤山自縊,1646年作者入?yún)且琢x軍,前后三年整,故稱三秋。故主懷,“懷故主”的倒裝句。故主,指明思宗。
“將星”一句:指1645年清兵攻陷揚州,史可法死難。將星,古代認為帝王將相都上應(yīng)天星。左輔,這里指揚州。
“卿月”一句:這里卿月比喻賢臣。中臺,星名,三臺之一。古代以三臺喻三公之位。中臺謂司徒,這里指朝廷。此句是指馬士英、阮大鋮等奸佞當(dāng)權(quán),朝政敗壞,賢良之士盡皆隱蔽。
東閣:語出《漢書·公孫弘傳》:“于是起賓館,開東閣,以延賢人,與參謀議?!眽m:玷污。賓幕:即幕賓。
西征:潘岳曾作《西征賦》。
即事問答
問:《即事》的作者是誰?
答:即事的作者是夏完淳
問:即事是哪個朝代的詩文?
答:即事是明代的作品
問:復(fù)楚情何極,亡秦氣未平 出自哪首詩文,作者是誰?
答:復(fù)楚情何極,亡秦氣未平 出自 明代夏完淳的《即事》
問:復(fù)楚情何極,亡秦氣未平 的下一句是什么?
答:復(fù)楚情何極,亡秦氣未平 的下一句是 雄風(fēng)清角勁,落日大旗明。
問:出自夏完淳的名句有哪些?
答:夏完淳名句大全
即事賞析
詩的起筆即化用「楚雖三戶,亡秦必楚」一語,點明主題,并以感情急切、激憤的「情何極」、「氣未平」定下了全篇悲壯激越的基調(diào),表達出作者誓滅清人,恢復(fù)明朝的強烈愛國情感。接下來由情入景,寫道:雄勁的風(fēng)中,傳來軍中清遠的號角聲;血紅的落日里,飄動著鮮艷明亮的戰(zhàn)旗。我穿著素白的喪服,決心為國雪恥,為父報仇;駕著堅固的戰(zhàn)船,在煙波浩渺的太湖里與敵人決一死戰(zhàn)。這壯闊的景色,托出了作者雪恥復(fù)國,生死決戰(zhàn)的激烈情懷!末尾通過胡笳聲聲,月色清冷,滿城凄涼的景象描寫,帶給人無限的悲慘和凄涼。
詩之一三聯(lián)直抒抗敵復(fù)國之志,二四聯(lián)描寫雄豪悲壯之景,情景交融,形成詩歌頗具特色的連環(huán)映帶、交綜流走的氣韻,最便于表達詩人內(nèi)心的郁郁不平之氣和銘心刻骨的家國之恨。而「一片月臨城」的以景結(jié)情,更使詩意開闊,思入微茫,仿佛可見詩人的復(fù)國之志和家國之恨糅合在一起,浩然充塞于天地之間。
- 鷓鴣天(讀淵明詩不能去手,戲作小詞以送之)晚歲躬耕不怨貧。支雞斗酒聚比鄰。都無晉宋之間事,自是羲皇以上人。千載后,百遍存。更無一字不清真。若教王謝諸郎在,未抵柴桑陌上塵。
- 青龍海上觀潮百川倒蹙水欲立,不久卻回如鼻吸。老魚無守隨上下,閣向滄洲空怨泣。推鱗伐肉走千艘,骨節(jié)專車無大及。幾年養(yǎng)此膏血軀,一旦翻為漁者給。無情之水誰可憑,將作尋常自輕入。何時更看弄潮兒,頭戴火盆來就濕。
- 送僧歸閩雪老當(dāng)年曾入嶺,真禪今日又思鄉(xiāng)。孤帆隱隱曾唯我,月照夜?jié)彰烀!?/div>
- 哭譚戶錄二首
讀過書皆記,非惟善屬文。有名登進士,無命作參軍。白發(fā)行秋暑,青衫殮瘴云??蓱z膏火下,虛費一生勤。- 送同官葉榷院造朝二首
滿歲塵埃共,交情骨肉親。我猶京口客,君已日邊人。波及無忘晉,渠成亦利秦。西湖約攜手,兩岸柳搖春。- 沁園春
以自見云雨趁輕寒,風(fēng)作秋聲,燕歸雁來。動天涯羈思,登山臨水,驚心節(jié)物,極目煙埃。客里逢君,才同一笑,何遽言歸如此哉。別離久,算不應(yīng)興盡,卻棹船回。主人下榻高齋。更點檢笙歌頻宴開。便留連不到,迎春見柳,也須小駐,度臘觀梅?;ㄉ嫌|中脈脈,應(yīng)念胡麻正好栽。從教去,正危闌望斷,小倚徘徊。- 丑奴兒(謝人寄蠟梅)
春風(fēng)似有燈前約,先報佳期。點綴相宜。天氣猶寒蝶未知。嫩黃染就蜂鬢巧,香壓團枝。淡注仙衣。方士臨門未起時。- 吟梅
安得梅開向四時,騷人日日可吟詩。年來萬事心都懶,只有吟梅興未衰。- 太常引
光陰迅速不停留。春去又還秋。展破皺眉頭。且唱和、仙歌散憂。百年短景,爭名競利,圖恁惹閑愁。休恁苦貪求。但得過、隨緣便休。- 雨中憶夫
窗前細雨日啾啾,妾在閨中獨自愁。何事玉郎久離別,忘憂總對豈忘憂。春風(fēng)送雨過窗東,忽憶良人在客中。安得妾身今似雨,也隨風(fēng)去與郎同。 - 哭譚戶錄二首