隰有萇楚
隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂(lè)子之無(wú)知。
隰有萇楚,猗儺其華,夭之沃沃。樂(lè)子之無(wú)家。
隰有萇楚,猗儺其實(shí),夭之沃沃。樂(lè)子之無(wú)室。
翻譯和注釋
譯文
低洼地上長(zhǎng)羊桃,蔓長(zhǎng)藤繞枝繁茂。鮮嫩潤(rùn)澤長(zhǎng)勢(shì)好,羨你無(wú)知不煩惱。
低洼地上長(zhǎng)羊桃,蔓長(zhǎng)藤繞花兒美。鮮嫩潤(rùn)澤長(zhǎng)勢(shì)好,羨你沒(méi)有家拖累。
低洼地上長(zhǎng)羊桃,果實(shí)累累掛蔓條。鮮嫩潤(rùn)澤長(zhǎng)勢(shì)好,羨你無(wú)家需關(guān)照。
注釋
檜(kuài)風(fēng):即檜地的樂(lè)調(diào)。檜,又寫(xiě)作“鄶”。檜地在今河南鄭州、新鄭、滎陽(yáng)、密縣一帶。周平王初,檜國(guó)為鄭武公所滅,其地為鄭國(guó)所有。
隰(xí):低濕的地方。萇(cháng)楚:蔓生植物,今稱羊桃,又叫獼猴桃。
猗(ē)儺(nuó):同“婀娜”,茂盛而柔美的樣子。
夭(yāo):少,此指萇楚處于茁壯成長(zhǎng)時(shí)期。沃沃:形容葉子潤(rùn)澤的樣子。
樂(lè):喜,這里有羨慕之意。子:指萇楚。
華(huā):同“花”。
無(wú)家:沒(méi)有家庭。家,謂婚配。《左傳·桓公十八年》:“女有家,男有室?!?br />實(shí):果實(shí)。
無(wú)室:沒(méi)有家室拖累。
隰有萇楚問(wèn)答
問(wèn):《隰有萇楚》的作者是誰(shuí)?
答:隰有萇楚的作者是佚名
問(wèn):隰有萇楚是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:隰有萇楚是先秦的作品
問(wèn):隰有萇楚是什么體裁?
答:詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·檜風(fēng)
問(wèn):隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂(lè)子之無(wú)知 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂(lè)子之無(wú)知 出自 先秦佚名的《隰有萇楚》
問(wèn):隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂(lè)子之無(wú)知 的下一句是什么?
答:隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂(lè)子之無(wú)知 的下一句是 隰有萇楚,猗儺其華,夭之沃沃。
問(wèn):出自佚名的名句有哪些?
答:佚名名句大全
隰有萇楚賞析
這首詩(shī)的中心思想是人自嘆不如草木快樂(lè)。如果只著眼文本,就詩(shī)論詩(shī),其內(nèi)容并不復(fù)雜隱微,甚至可以說(shuō)是較簡(jiǎn)明直露,詩(shī)中反復(fù)表達(dá)的,無(wú)非是羨慕羊桃生機(jī)盎然,無(wú)思慮、無(wú)室家之累,意明語(yǔ)晰,無(wú)可爭(zhēng)議。至于詩(shī)人為何產(chǎn)生這一奇特的心理,則是見(jiàn)仁見(jiàn)智不一:或說(shuō)是賦稅苛重,或說(shuō)是社會(huì)亂離,或說(shuō)是遭遇悲慘,或說(shuō)嗟老傷生,但誰(shuí)也無(wú)法坐實(shí)其事。不過(guò),從此詩(shī)企羨草木無(wú)知無(wú)室的內(nèi)容觀之,詩(shī)人必然有著重大的不幸,受著痛苦折磨,才會(huì)有“人不如草木”之感。
全詩(shī)三章,每章二、四句各換一字,重復(fù)訴述著一個(gè)意思,這是其感念之深的反映。第一章從羊桃的枝條說(shuō)起,羨慕其無(wú)知而又無(wú)憂之樂(lè)。首兩句起興,先從客觀外物入筆,“隰有萇楚”即是說(shuō)寬廣的沼澤地帶長(zhǎng)滿了羊桃呈現(xiàn)一片繁盛的景象。然后彼而此起,從羊桃而聯(lián)系人的思想。人在亂離時(shí)期,受盡生活的折磨,感到生無(wú)樂(lè)趣,而看到羊桃的“猗儺其枝”,總不免產(chǎn)生羨慕之情。而羊桃似乎又有意挑逗,將枝條長(zhǎng)得“夭之沃沃”,以炫耀其美麗,因?yàn)橹参锸且?jiàn)其華美而不見(jiàn)其憂愁,而人在“好惡無(wú)節(jié)于內(nèi),知誘于外”(《樂(lè)記》)的時(shí)候,就會(huì)深感其樂(lè)并“樂(lè)子之無(wú)知”。這是因?yàn)橹参镏挥猩L(zhǎng)之靈魂而人卻有理性之靈魂,兩者所差異,形成如此的結(jié)果。
第二章是從羊桃的花說(shuō)起,羨慕其無(wú)家而無(wú)累之樂(lè)?;ú轃o(wú)知,只是盡情開(kāi)放,人生有情,不免受到家室之累。困而人見(jiàn)花草而羨其無(wú)拘無(wú)束,自是順理成章之事。這章說(shuō)“樂(lè)子之無(wú)家”,反而興起人有家而不樂(lè),與前章句式相同,只是“花”與”家”之別,其意思則更深入一層。面對(duì)羊桃花的欣欣向榮,自不殆而生羨意,其厭世思想,尤為深沉。那種“龍種自與常人殊”的特權(quán)思想,也隨之一掃而凈。
第三章是從羊桃的果實(shí)說(shuō)起,羨慕其無(wú)室而無(wú)憂之樂(lè)?!凹摇迸c“室”義同,此章是從前章的“家”而來(lái),進(jìn)一層說(shuō)明“豺狼在邑龍?jiān)谝啊钡臅r(shí)候,那些貴族子弟“問(wèn)之不肯道姓名,但道困苦乞?yàn)榕保ǘ鸥Α栋鯇O》),更是感到家室之累為苦。此章樂(lè)萇楚之無(wú)室,反興人以有室而不樂(lè),亦顯示了亡國(guó)之音的沉痛至極。檜國(guó)失國(guó),貴族反受家室之景,見(jiàn)羊桃興盛而生悲愁,自是人之常情。植物沒(méi)有感情,不為痛苦所困,沒(méi)有家室之愁,實(shí)在是值得羨慕。這是無(wú)可奈何的想法,表現(xiàn)了貴族階級(jí)在國(guó)破家亡之際的強(qiáng)烈不滿與無(wú)限怨憤。
此詩(shī)作者因?yàn)椴荒軓膽n患中解脫出來(lái),便覺(jué)得草木的無(wú)知無(wú)覺(jué),無(wú)家無(wú)室是值得羨慕的。在寫(xiě)法上,此詩(shī)是采用襯托對(duì)比,用羊桃“夭之沃沃”之樂(lè),來(lái)襯人的無(wú)室無(wú)家之苦。詩(shī)人更不必說(shuō)自家的痛苦,只是羨慕萇楚之樂(lè),苦與樂(lè)同時(shí)對(duì)比,尤顯苦者越苦,樂(lè)者越樂(lè)。詩(shī)人讓自己的內(nèi)心感受,用藝術(shù)外化寓深情于詩(shī)外,不說(shuō)一句苦,而苦自深。凡苦之不可言者,自是苦已不堪,這是給人從詩(shī)外去體會(huì)的弦外音、言外旨與詩(shī)外味。詩(shī)中說(shuō)的貴族亡國(guó)之愁,而受盡奴隸主貴族的壓迫與剝削,生活倍受困苦的奴隸,其苦自不堪言,連一棵羊桃也不如。這也是從詩(shī)外所得的體會(huì),把現(xiàn)實(shí)生活中的矛盾沖突揭露得更深刻,更顯藝術(shù)的感染力量。
- 菊性遲故故待霜天,珠蕾金苞帶露鮮。曾有餐之充雅操,又云飲者享高年。騷留楚客芳菲在,史視胡公糞土然。莫道先生真鼻塞,幽薌常在枕囊邊。
- 二十一日雨疾風(fēng)吹倒庭前樹(shù),更有飛來(lái)雨如注。終朝畏暑自脫巾,亟起收書(shū)不能屨。前山云重如潑墨,坐想溪流高數(shù)尺。是間無(wú)乃隔分龍,點(diǎn)滴才堪清幾席。前時(shí)小旱已作憂,三日為霖遂不休。早禾盡實(shí)晚禾秀,造物于此功無(wú)留。只今望霓尤所急,百里之行半九十。民乃奔走奉神祠,神盍經(jīng)營(yíng)足民食。
- 魏知元有贈(zèng)仍索詩(shī)此言別二首朋從應(yīng)酬岐薄厚,魏郎凜凜金石友。四年再面情轉(zhuǎn)親,日有溫言到衰朽。涇渭不混清濁流,云雨肯隨翻覆手。自今淮徼望吳天,安得山林長(zhǎng)聚首。
- 題馬以道畫(huà)扇寒蘆臥疏黃,遠(yuǎn)水分淡碧。秋荷如有情,相映兩鸂鶒。
- 訴董寺丞神首羅睺欲蝕天,彎弓直造玉皇前。九重不忍誅林甫,一札翻令囿馬遷。投鼠固知當(dāng)忌器,得魚(yú)誰(shuí)敢便忘筌。吾今一死初無(wú)憾,愿把孤忠托孟堅(jiān)。
- 瑞鶴仙 壽丘提刑一年寒盡也。問(wèn)秦沙、梅放未也。幽尋者誰(shuí)也。有何郎佳約,歲云除也。南枝暖也。正同云、商量雪也。喜東皇,一轉(zhuǎn)洪鈞,依舊春風(fēng)中也。香也。騷情釀就,書(shū)味熏成,這些情也。玉堂深也。莫道年華歸也。是循環(huán)、三百六旬六日,生意無(wú)窮已也。但丁寧,留取微酸,調(diào)商鼎也。
- 梅花十絕答石塘二林薇藥無(wú)情自紫紅,白頭合老去匆匆。林閒翠羽偷相語(yǔ),可是梅花累此翁。
- 鼓笛令見(jiàn)來(lái)便覺(jué)情于我。廝守著、新來(lái)好過(guò)。人道他家有婆婆。與一口、管教{尸豕}磨。副靖?jìng)髡Z(yǔ)木大。鼓兒里、且打一和。更有些兒得處啰。燒沙糖、香藥添和。
- 游大龍湫宿壽昌竹軒茶罷移床就竹眠,泠然風(fēng)起和流泉。山禽未絕東歸客,時(shí)送清音到枕邊。
- 阮郎歸·春風(fēng)吹雨繞殘枝春風(fēng)吹雨繞殘枝,落花無(wú)可飛。小池寒淥欲生漪,雨晴還日西。簾半卷,燕雙歸。諱愁無(wú)奈眉。翻身整頓著殘棋,沉吟應(yīng)劫遲。
- 一年待春春不回,一年探梅梅不開(kāi)——— 楊萬(wàn)里壕上感春
- 卻顧失丹壑,仰觀臨青天。——— 李白自巴東舟行經(jīng)瞿唐峽登巫山最高峰還題壁
- 緬懷黃石事,猶想谷城時(shí)——— 袁說(shuō)友洞庭立峰
- 惟有塔鈴太多管,笑人來(lái)往自玎珰——— 朱南杰楓橋?yàn)尘萍矣袟鳂蛭绻艍翰ü庵溆庙嵰约o(jì)所
- 歲月不可歇——— 文天祥白髭行
- 始得消憂處,蟬聲催入關(guān)。——— 李郢夏日登信州北樓
- 余聞刃制心,共字謂之忍——— 五邁題余君肅日嚴(yán)忍齋
- 正當(dāng)返袂思鄉(xiāng)國(guó),卻似歸家見(jiàn)弟兄。——— 劉兼到郡后有寄
- 金支秀華,垂紳佩玦——— 佚名乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊號(hào)十一首
- 目營(yíng)所到豈有極,腳力尚壯不擬回——— 趙蕃八月二十四日同審知登塔山用審知前載九日留
- 10NBA生活