翻譯和注釋
譯文
女子不光彩是由于她夫婿的輕視,客人感到羞愧是由于主人輕賤他。
我的遭遇和這些人一樣,只好低頭徘徊,和尊高的人見面感到羞愧。
您不是青銅的鏡子,為什么只是看表面呢?
不要因為我衣服上有塵土就不以為我的心像白練那樣純潔高尚。
當您的人生處在榮華富貴的高峰時,也不要對地位低的人感到厭倦。
您請看太陽升落,時光飛馳,和弦上的箭一去不返有什么區(qū)別呢?
注釋
羞:不光彩,不體面。
?。狠p視,刻薄。
恥:感到羞愧。
賤:輕賤,不重視。
眾流:指前文的“羞女”和“恥客”。
低回:也作“低徊”或“低廻”,徘徊。
練:白色的絲絹,比喻人心清白高潔。
白日馳:本文指時光飛快,暗示人生的榮華富貴轉(zhuǎn)瞬即逝,并不是永恒的。白日,太陽,陽光?!赌鲜?蘇侃傳》:青關(guān)望斷,白日西斜。
游子吟問答
問:《游子吟》的作者是誰?
答:游子吟的作者是李益
問:游子吟是哪個朝代的詩文?
答:游子吟是唐代的作品
問:游子吟是什么體裁?
答:樂府
問:女羞夫婿薄,客恥主人賤 出自哪首詩文,作者是誰?
答:女羞夫婿薄,客恥主人賤 出自 唐代李益的《游子吟》
問:女羞夫婿薄,客恥主人賤 的下一句是什么?
答:女羞夫婿薄,客恥主人賤 的下一句是 遭遇同眾流,低回愧相見。
問:出自李益的名句有哪些?
答:李益名句大全
- 次韻和盧先輩避難寺居看牡丹亂后寄僧居,看花恨有馀。香宜閑靜立,態(tài)似別離初。朵密紅相照,欄低畫不如。狂風任吹卻,最共野人疏。
- 登岳陽樓天入平湖晴不風,夕帆和雁正浮空。樓頭客子杪秋后,日落君山元氣中,北望可堪回白首,南游聊得看丹楓。翰林物色分留少,詩到巴陵還未工。
- 過冷泉亭綠影浮陰玉一淵,吟翁同立石闌邊。池中石與詩中字,知是幾年磨得圓。
- 山居白云護危屋,遙隔世人家。野逕不多竹,幽蘭自作花。敝衣僧說法,枯葉樹成槎。門外禽相狎,雙雙浴晚沙。
- 舟次吉溪十年三過吉溪灘,想被溪梅笑往還。塵暗壁間題跡舊,滿斟杯酒慰寒山。
- 金剛隨機無盡頌莊嚴凈土分第十溪山曉來深,片光萬物新。相識滿天下,知心能幾人。
- 劉平甫挽詩二首忠孝元家法,經(jīng)綸豈嬾心。日邊遲信息,霞外且山林。風月詩天巧,乾坤酒陸沉。一生欠半面,五字寄哀音。
- 長沙驛前南樓感舊(昔與德公別于此)海鶴一為別,存亡三十秋。今來數(shù)行淚,獨上驛南樓。
- 舞鶴四絕曾見中庭舞素衣,夜涼桂殿玉笙吹。夢回一曲天風杳,正是華亭振萬時。
- 蘇幕遮 蓬萊路,仗三千行滿,獨步云歸 以上海波間,蓬萊島。行滿功成,去者絕希少。無路無舟空浩渺。*市先生,要到應難到。養(yǎng)沖和,宜在早。意氣男兒,守取幽去道。滄海變移身未老。玉帝知聞,必有金書詔。人名。呂洞賓原詞,全唐詩收入。