翻譯和注釋
譯文
因為憂傷,到了半夜還不能入睡,就起來彈號。
明亮的月光號過薄薄的帳幔照了進來,清風吹著我的衣襟。
孤鴻在野外哀號,飛翔盤旋著的鳥在北林鳴叫。
這時徘徊會看到些什么呢?不過是獨自傷心罷了。
注釋
夜中不能寐, 起坐彈鳴號:此二句化用王粲《七哀詩》詩句:“獨夜不能寐,攝衣起撫號?!币馑际且驗閼n傷,到了半夜還不能入睡,就起來彈號。夜中,中夜、半夜。
薄帷鑒明月:明亮的月光號過薄薄的帳幔照了進來。薄帷,薄薄的帳幔。鑒,照。
孤鴻:失群的大雁。
號:鳴叫、哀號。
翔鳥:飛翔盤旋著的鳥。鳥在夜里飛翔正因為月明。
北林:《詩經(jīng)·秦風·晨風》:“鴥(yù)彼晨風,郁彼北林。未見君子,憂心欽欽。如何如何,忘我實多!”后人往往用“北林”一詞表示憂傷。
詠懷八十二首·其一問答
問:《詠懷八十二首·其一》的作者是誰?
答:詠懷八十二首·其一的作者是阮籍
問:詠懷八十二首·其一是哪個朝代的詩文?
答:詠懷八十二首·其一是魏晉的作品
問:夜中不能寐,起坐彈鳴琴 出自哪首詩文,作者是誰?
答:夜中不能寐,起坐彈鳴琴 出自 魏晉阮籍的《詠懷八十二首·其一》
問:夜中不能寐,起坐彈鳴琴 的下一句是什么?
答:夜中不能寐,起坐彈鳴琴 的下一句是 薄帷鑒明月,清風吹我襟。
問:出自阮籍的名句有哪些?
答:阮籍名句大全
詠懷八十二首·其一賞析
阮籍五言《詠懷》詩八十二首。這是第一首。阮籍《詠懷》詩(包括四言《詠懷》詩十三首),是他一生詩歌創(chuàng)作的總匯?!稌x書·阮籍傳》說:“作《詠懷》詩八十余篇,為世所重?!边@是指他的五言《詠懷》詩,可見他的五言《詠懷》詩無散失。這八十二首詩是詩人隨感隨寫,最后加以輯錄的,皆有感而作,而非一時之作。雖然如此,第一首仍有序詩的作用,所以清人方東樹說:“此是八十一首發(fā)端,不過總言所以詠懷不能已于言之故?!保ā墩衙琳惭浴肪砣┻@是有道理的。
阮籍生活在魏、晉之際,他有雄心壯志?!稌x書·阮籍傳》說:“籍本有濟世志,屬魏、晉之際,天下多故,名士少有全者,籍由是不與世事,遂酣飲為常?!庇捎诋敃r政治黑暗,壯志難酬,所以陶醉酒中。其實酒并不能澆愁,他的憂愁和苦悶,終于發(fā)而為《詠懷》詩。
“夜中不能寐,起坐彈鳴琴?!边@兩句出自王粲《七哀三首》(其二):“獨夜不能寐,攝衣起撫琴?!蓖豸右共荒苊拢鸲鴱椙伲菫榱耸惆l(fā)自己的憂思。阮籍也是夜不能寐,起而彈琴,也是為了抒發(fā)憂思,而他的憂思比王粲深刻得多。王粲的憂思不過是懷鄉(xiāng)引起的,阮籍的憂思卻是在險惡的政治環(huán)境中產(chǎn)生的。南朝宋顏延之說:“阮籍在晉文代,常慮禍患,故發(fā)此詠耳。”(《文選》李善注引)李善說:“嗣宗身仕亂朝,??诸局r遇禍,因茲發(fā)詠?!边@是說,阮籍生活在魏晉之際這樣一個黑暗時代,憂讒畏禍,所以發(fā)出這種“憂生之嗟”。清人何焯認為:“籍之憂思所謂有甚于生者,注家何足以知之。”(《義門讀書記》卷四十六)何氏以為阮籍的“憂思”比“憂生之嗟”更為深刻,注家并不了解這一點。一般讀者當然更是無法弄清究竟是何種“憂思”。不過,《晉書·阮籍傳》說:“(阮籍)時率意獨駕,不由徑路,車跡所窮,輒慟哭而反。嘗登廣武、觀楚、漢戰(zhàn)處,嘆曰:‘時無英雄,使豎子成名!’登武牢山,望京邑而嘆。”由此或可得其仿佛。史載詩人“善彈琴”,他正是以琴聲來排泄心中的苦悶。這里以“不能寐”、“起坐”、“彈鳴琴”著意寫詩人的苦悶和憂思。
詩人沒有直接點明詩中所抒發(fā)的“憂思”,卻寫道:“薄帷鑒明月,清風吹我襟?!睂懬宄喝缢脑鹿庹赵诒”〉膸めI?,寫帶有幾分涼意的清風吹拂在詩人的衣襟上,造成一種凄清的氣氛。這似乎是在寫自然景色,但是,景中有人。因為在月光下徘徊的是詩人,清風吹拂的是詩人的衣襟。所以,可以說寫景正是為了寫人。這樣寫,比直接寫人,更富有藝術(shù)效果,使人感到含蓄不盡,意味無窮。
“孤鴻號野外,翔鳥鳴北林?!笔抢^續(xù)寫景。是寫孤鴻在野外哀號,而盤旋的飛鳥在北林上悲鳴。如果說,上兩句是寫詩人的所見,這兩句就是寫詩人的所聞。所見者清風、明月,所聞者鴻號、鳥鳴,皆以動寫靜,寫出寂靜凄清的環(huán)境,以映襯詩人孤獨苦悶的心情。景中有情,情景交融。但是,《文選六臣注》中,呂延濟說:“夜中,喻昏亂?!眳蜗蛘f:“孤鴻,喻賢臣孤獨在外。翔鳥,鷙鳥,以比權(quán)臣在近,謂晉文王。”好像詩中景物皆有所指,如此刻意深求,不免有些牽強附會。
“徘徊將何見?憂思獨傷心?!痹谠鹿庀拢屣L徐來,詩人在徘徊,孤鴻、翔鳥也在空中徘徊,月光朦朧,夜色蒼茫,他(它)們見到什么:一片茫茫的黑夜。所以“憂思獨傷心”。這表現(xiàn)了詩人的孤獨、失望、愁悶和痛苦的心情,也為五言《詠懷八十二首》定下了基調(diào)。
阮籍五言《詠懷八十二首》,是千古杰作,對中國古代五言詩的發(fā)展做出了貢獻。但是劉勰說:“阮旨遙深。”(《文心雕龍·明詩》)鐘嶸說:“厥旨淵放,歸趣難求?!保ā对娖贰飞希├钌普f:“文多隱避,百代之下,難以情測?!保ā段倪x》卷二十三)都說明阮籍詩隱晦難解。阮詩隱晦難解的原因,主要是由于多用比興手法。而這是特定的時代和險惡的政治環(huán)境及詩人獨特的遭遇造成的。
- 偈頌二十五首歸來出去,迦葉貧,阿難富。出去歸來,南天臺,北五臺。目前包里,滿面塵埃。禹力不到處,河聲流向西。
- 廣宣上人以應制詩見示因以贈…居安國寺紅樓院以詩供奉道林談論惠休詩,一到人天便作師。香積筵承紫泥詔,昭陽歌唱碧云詞。紅樓許住請銀鑰,翠輦陪行蹋玉墀。惆悵甘泉曾侍從,與君前后不同時。
- 十二月二十六日旦聞東堂啄木聲忽記作福昌尉睡余聞啄木,忽憶福昌春。官舍題詩壁,如今經(jīng)幾人。猶能老耽酒,依舊拙謀身。尚想蘭宮路,東風清洛濱。
- 隆興書堂自警三十五首堂中鶴發(fā)老,臞臞未能寬。泮渙而爾游,於汝其獨安。
- 偈頌十二首捏不成團撥不開,衲僧一見莫輕猜。今朝為汝明明說,花奴花奴吃飯來。
- 傳言玉女(許永之以水仙、瑞香、黃香梅、幽蘭同坐,名生四和,即席賦此)小院春長,整整繡簾低軸。異葩幽艷,滿千瓶百斛。珠鈿翠佩,塵襪錦籠環(huán)簇。日烘風和,奈何芬馥。鳳髓龍津,覺從前、氣味俗。夜闌人醉,引春蔥兢□。只愁飛去,暗與行云相逐。月娥好在,為歌新曲。
- 題柯峰讞掾錢君叔行敬簡軒是非辯白只須欽,敬簡奚消讀呂刑。一片公心一雙眼,心醒醒則眼醒醒。
- 句當時雞犬皆霄漢,自是劉郎不得仙。傷心有恨關(guān)存歿,袖手無人問姓名。旌旗太一三山外,車馬長楊五柞中。喚得梅蕊要同韻,羞殺梨花不解香。
- 和馮中戍爐邊偶作誰為東君掌青律,故將春日連人日。春日雨絲暖融融,人日雪花寒栗栗。雨雪寒暖苦不同,可比交情去就中。仲咸擁爐發(fā)歌詠,古風淚破澆漓風。人情離合古來有,召公初亦疑周公。汾陽臨淮本讎隙,一旦分兵若親戚。四公翻覆人不譏,各各操心為邦國。此外譸張多為己,反掌背面如千里。張耳陳余不忍言,魏其武安何足齒。我愛中庸君子心,心與人交淡如水。別有人間勢利徒,一去一就隨榮枯。西漢董賢方佞幸,孔光迎拜卑如奴。是時楊雄在東觀,投閣欲死無人扶。有唐力士夫人死,朝士執(zhí)喪如喪妣。是時李白放江邊,憔悴無人供酒錢。小人之性何所似,真如蜂蝶并螻蟻。尋春逐臭茍朝昏,豈顧松篁與蘭茞。重君誓心一何極,澗底松兮陵上柏。澗松陵柏有朽時,我約君心無改易。
- 和姚令威春晚即事臥看游絲媚遠天,起尋幽徑卻茫然。句成落絮飛花里,心在殘霞夕照邊。無復雙魚傳尺素,空余寶瑟思華年。老來情味人應笑,白首傷春只醉眠。