翻譯和注釋
譯文
落葉落葉往下掉,秋風吹你輕輕飄。諸位歡聚小伙子,我來先唱你和調。
落葉落葉往下掉,秋風吹你輕輕飄。對面歡快小伙子,我先唱啊你和調。
注釋
萚(tuò):脫落的木葉。
女(rǔ):同“汝”,你,指樹葉。
叔、伯:都是兄弟的排行,此指眾位小伙子。
倡:同“唱”。一說倡導。和(hè):伴唱。
漂:同“飄”,吹動。
要(yāo):相約。一說成也,和也,指歌的收腔。
萚兮問答
問:《萚兮》的作者是誰?
答:萚兮的作者是佚名
問:萚兮是哪個朝代的詩文?
答:萚兮是先秦的作品
問:萚兮是什么體裁?
答:詩經·國風·鄭風
問:萚兮萚兮,風其吹女 出自哪首詩文,作者是誰?
答:萚兮萚兮,風其吹女 出自 先秦佚名的《萚兮》
問:萚兮萚兮,風其吹女 的下一句是什么?
答:萚兮萚兮,風其吹女 的下一句是 叔兮伯兮,倡予和女。
問:出自佚名的名句有哪些?
答:佚名名句大全
萚兮賞析
在《詩經》305篇中,《萚兮》該是最短小的之一,它的文辭極為簡單。詩人看見枯葉被風吹落,心中自然而然涌發(fā)出傷感的情緒;這情緒到底因何而生,卻也難以明說——或者說出來也沒有多大意思,無非是歲月流逝不再,繁華光景倏忽便已憔悴之類。他只是想有人與他一起唱歌,讓心中的傷感隨著歌聲流出?!笆遒獠狻?,恐怕也并無實指之人,不過是對于可能有的親近者的呼喚罷了。
但這種單純的歌謠,雖然古老,卻又是常新的。從《萚兮》之后,像楚辭《九歌·湘夫人》的“嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下”,像唐人王勃《山中》的“長江悲已滯,萬里念將歸;況屬高風晚,山山黃葉飛”,直到現(xiàn)代徐志摩的《落葉小唱》,不知有多少相似的表述。因為在《萚兮》中,已經關聯(lián)著人生最基本的兩種情緒:對于歲月的留戀,以及在寂寞中對于親友之情的渴望。這是人人都會有的情緒,每個人只是用不同的形式和語言來表述它。
《萚兮》因為單純,而又有特別令人感動的地方。在“萚兮萚兮,風其吹(漂)女”之后,詩人不再說下去,讓人覺著從落葉中看到的生命的流失,根本就是無奈的事情,不說也罷。而后“叔兮伯兮,倡予和(要)女”,又讓人覺著人生的寂寞歸根結蒂還是無從排遣。不可能真的就有人應著這呼喚唱出心心相印的歌來,寂寞也不可能真的會讓人相互走近。呼喚也只是呼喚而已吧。如此想來,這種古老的歌子,浸著很深的悲涼。
儒者說詩,常有奇怪的談論?!睹娦颉氛f:“《萚兮》,刺忽(鄭昭公忽)也。君弱臣強,不倡而和也?!边@已是牽強附會,于詩無證。朱熹《詩集傳》更謂:“此淫女之詞?!睂嵲谠娭兄魅斯詣e為男為女,本無從辨別,“淫”字更不知從何說起。想要做圣賢的人,到處看見淫邪,這也是沒有辦法的事情。
- 和三鄉(xiāng)詩女幾山前嵐氣低,佳人留恨此中題。不知云雨歸何處,空使王孫見即迷。
- 素梅 二六鵝州城東古梅樹,鱗甲滿身如老龍。冷霜極冷欺不得,春風吹作玉玲瓏。
- 寄審知并屬彥博三首豫章稠眾木,孔翠逐群飛。梁棟期終用,文章莫露機。枉為時俗忌,空使寸心違。語以王郎子,因來答是非。
- 碧雞草堂呈劉后村斯文海內聲名闊,猶是乾淳一脈馀。須信昌黎曾得謗,可憐太史未成書。碧雞有地吟詩老,金馬無心待詔初。甚欲見君三十載,春風今日侍巾車。
- 和樂天閑園獨賞八韻前以蜂鶴拙句寄呈…小巧以取大咍永日無人事,芳園任興行。陶廬樹可愛,潘宅雨新晴。傅粉瑯玕節(jié),熏香菡萏莖。榴花裙色好,桐子藥丸成。柳蠹枝偏亞,桑空葉再生。睢盱欲斗雀,索漠不言鶯。動植隨四氣,飛沉含五情。搶榆與水擊,小大強為名。
- 病起言懷強行尋溪水,洗卻殘病姿?;ň皶柾肀M,麥風清泠吹。交道賤來見,世情貧去知。高閑思楚逸,澹泊厭齊兒。終伴碧山侶,結言青桂枝。
- 春前六日作夜枕夢回春雨聲,曉窗日出春鳥鳴。典衣沽酒莫辭醉,自有梅花為解酲。
- 久病小愈,雨中端午試筆四首月季元來插得成,瓶中花落葉猶青。試將插向蒼苔砌,小朵忽開雙眼明。
- 梅花下飲茶又成二絕強拈茶碗對梅花,應是花神笑我多。更取香醪拼一醉,不禁風味惱人何。
- 東園詩寄興化吳從道溪流抱玦圍亭里,三面欄干壓清泚。養(yǎng)花種竹今幾年,紅紅綠綠皆風煙。黑頭主人富文墨,隙地營園喜留客。去年香霧搖東風,藉花一醉君見容。悲翠拂衣蝶窺酒,歸時檐牙掛星斗。有物系足寒前盟,徙倚東風空復情。歌前酒所何限意,黃鸝應說鷗應記。一春不風即蜚雨,曾奉親輿賞花否。向來券游付云,向來券負今償君。濡毫卻嘆無好語,說似能詩葉明府。