詠蕙詩
植根陰崖側(cè),夙夜懼危頹。
寒泉浸我根,凄風(fēng)常徘徊。
三光照八極,獨不蒙余暉。
葩葉永雕瘁,凝露不暇晞。
百卉皆含榮,己獨失時姿。
比我英芳發(fā),鶗鴂鳴已衰。
翻譯和注釋
譯文
蕙草生長在大山的北面,無依無靠,孤苦伶仃。
蕙草生長在背陽的高峰上,日夜擔(dān)憂唯恐墜落下來。
冰冷的泉水浸泡著我的根,寒冷的風(fēng)隨時吹打著我的身軀。
日、月、星的光輝能普照大地,然后由于山崖的阻隔,蕙草只能承受到一點微弱的光線。
花和葉子一直都很枯槁,身上也一直披著露霜。
百花盛開之季,而蕙草卻獨獨發(fā)育遲緩而顯得與季節(jié)不合。
待到蕙草開花的時候,已是暮春時節(jié),百花凋零了。
注釋
蕙(huì)草:香草名,又名熏草、零陵香,俗名“佩蘭”,綠葉紫花,有清香味,魏武帝(曹操)以之為香燒之,俗習(xí)以為佩帶它可以除臭避疫。
陰崖:背陽的山崖。
夙夜:朝夕,日夜。危:原指危險,這里是高處之意。頹(tuí):墜落。
徘(pái)徊(huái):回旋往返,意為隨風(fēng)搖擺。
三光:指日、月、星的光芒。八極:八方之極遠之地,極言其遠。
蒙(méng):蒙受,承受。余暉:傍晚的陽光,這里指微弱的光線。
葩(p?。夯ā4幔╟uì):同“悴”,憔悴,枯萎,枯槁。
暇(xiá):閑暇。晞(xī):消失,逝去。
百卉:百花。榮:花木的花。
時姿:時節(jié)下的姿態(tài)。
比:等到。
鶗(tí)鴂(jué):杜鵑鳥。杜鵑鳥常常暮春時鳴叫,因而它的叫常常是花落時節(jié)的象征。
詠蕙詩問答
問:《詠蕙詩》的作者是誰?
答:詠蕙詩的作者是繁欽
問:詠蕙詩是哪個朝代的詩文?
答:詠蕙詩是魏晉的作品
問:蕙草生山北,托身失所依 出自哪首詩文,作者是誰?
答:蕙草生山北,托身失所依 出自 魏晉繁欽的《詠蕙詩》
問:蕙草生山北,托身失所依 的下一句是什么?
答:蕙草生山北,托身失所依 的下一句是 植根陰崖側(cè),夙夜懼危頹。
問:出自繁欽的名句有哪些?
答:繁欽名句大全
詠蕙詩賞析
作者繁欽身處東漢末年,社會動蕩不安,自己雖有才能,但社會環(huán)境的險惡,使他不能施展自己的才華,建功立業(yè)。而詩中蘭花的這一不幸遭遇,也正是作者自身的寫照。 于是,作者根據(jù)自身的經(jīng)歷,寫下了該詩。
- 監(jiān)試蓮花峰太華萬余重,岧峣只此峰。當(dāng)秋倚寥泬,入望似芙蓉。翠拔千尋直,青危一朵秾。氣分毛女秀,靈有羽人蹤。倒影侵官路,流香激廟松。塵埃終不及,車馬自憧憧。
- 被花惱(自度腔)疏疏宿雨釀寒輕,簾幕靜垂清曉。寶鴨微溫瑞煙少。檐聲不動,春禽對語,夢怯頻驚覺。敧珀枕,倚銀床,半窗花影明東照。惆悵夜來風(fēng),生怕嬌香混瑤草。披衣便起,小徑回廊,處處多行到。正千紅萬紫競芳妍,又還似、年時被花惱。驀忽地,省得而今雙鬢老。
- 明月上高樓明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有余哀。借問嘆者誰?云是宕子妻。君行逾十年,孤妾常獨棲。君若清路塵,妾若濁水泥。浮沉各異勢,會合何時諧?愿為西南風(fēng),長逝入君懷。君懷良不開,賤妾當(dāng)何依?
- 春宵有感八首春夜常如歲,何妨秉燭嬉。百花俱中酒,萬竹自吟詩。
- 贈道侶蕊笈人多有,惟君獨造微。丹成河自塞,吟罷劍俱飛。酒市尋差易,云山覓更非。何時醉攜手,為我發(fā)玄機?
- 春晴新春十日雨,雨晴門始開。靜看蒼苔紋,莫上人衣來。
- 山齋早秋雨中深居少往還,卷箔早秋間。雨灑吟蟬樹,云藏嘯狖山。炎蒸如便退,衣葛亦堪閑。靜坐得無事,酒卮聊暢顏。
- 長沙驛前南樓感舊(昔與德公別于此)海鶴一為別,存亡三十秋。今來數(shù)行淚,獨上驛南樓。
- 瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣北暴東頑,納款慕義爭來。日新君德更明哉。歌詠載衢街。清寧海宇無馀事,樂與民同燕春臺。一年一度上元回。愿醉萬年杯。
- 三次蘇字韻陶詩雖瘠元非枯,確論近出眉山蘇。君詩不贈世作者,以暗投我如投珠。鄙人摹寫不成就,妄指畫狗為於菟。安得才似柳刺史,好辭玉佩鳴瓊琚。
- 10釣魚大師鯤之傳說