翻譯和注釋
譯文
江南的蝴蝶,雙雙在夕陽(yáng)下翩翩起舞。長(zhǎng)得像何晏那蝴美,在花叢中流連,吸吮花蜜,生性輕浮放浪。
下過小雨后,蝴蝶沾水發(fā)膩的粉翅在夕陽(yáng)的照耀下,發(fā)出微光。它剛隨著蜜蜂飛進(jìn)小院,又陪柳絮越過東墻,經(jīng)常為鮮花奔忙。
注釋
傅江南:詞牌名。又名“憶江南”“夢(mèng)江南”“江南好”?!督饖Y集》入“南呂宮”。廿七字,三平韻。中間七言兩句,以對(duì)偶為宜。第二句亦有添一襯字者。宋人多用雙調(diào)。
何郎全傅粉:三國(guó)時(shí)魏人何晏皮膚白皙,就像敷了粉一蝴,故曰“傅粉何郎”?!贝艘浴昂卫筛捣邸庇鞯耐庑蚊?,說蝶仿佛是經(jīng)過精心涂粉裝扮的美男子。何郎,何晏。
韓壽愛偷香:晉韓壽美姿容,賈充女午悅之,偷其父西域奇香以遺之。后賈充覺,乃女韓壽。此以“韓壽偷香”比喻蝶依戀花叢、吸吮花蜜的特性。
望江南·江南蝶問答
問:《望江南·江南蝶》的作者是誰(shuí)?
答:望江南·江南蝶的作者是歐陽(yáng)修
問:望江南·江南蝶是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:望江南·江南蝶是宋代的作品
問:望江南·江南蝶是什么體裁?
答:詞
問:江南蝶,斜日一雙雙 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:江南蝶,斜日一雙雙 出自 宋代歐陽(yáng)修的《望江南·江南蝶》
問:江南蝶,斜日一雙雙 的下一句是什么?
答:江南蝶,斜日一雙雙 的下一句是 身似何郎全傅粉,心如韓壽愛偷香。
問:出自歐陽(yáng)修的名句有哪些?
答:歐陽(yáng)修名句大全
望江南·江南蝶賞析
這是一首以蝴蝶為吟誦對(duì)象的詠物詞。
開頭兩句寫雙雙對(duì)對(duì)的江南蝴蝶在傍晚的陽(yáng)光下翩翩飛舞。“身似何郎全傅粉”,《世說新語(yǔ)·容止》:“何平叔(晏)美姿儀,面至白,魏明帝疑其傅粉,正夏月與熱湯餅,既啖,大汗出,以朱衣自拭,色轉(zhuǎn)皎然?!贝司湟匀藬M蝶,以何郎傅粉喻蝶的外形美。蝶翅和體表生有各色鱗片和叢毛,形成各種花斑,表面長(zhǎng)著一層蝶粉,仿佛是經(jīng)過精心涂粉裝扮的美男子?!靶娜珥n壽愛偷香”,據(jù)《世說新語(yǔ)·惑溺》與《晉書·賈充傳》載,“韓壽美姿容。賈充辟為司空掾。充少女賈午見而悅之,使侍婢潛通音問,厚相贈(zèng)結(jié),壽逾垣與之通。午竊充御賜西域奇香贈(zèng)壽。充僚屬聞其香氣,告于充。充乃考問女之左右,具以狀對(duì)。充秘之,遂以女妻壽?!贝颂幰彩且匀藬M蝶,以韓壽偷香喻指蝴蝶依戀花叢、吸吮花蜜的特性。典故隨意拈來,妙筆天成,運(yùn)用得極其生動(dòng)、貼切?!案捣邸?、“偷香”,從外形與內(nèi)質(zhì)兩方面概寫了蝴蝶的美貌與特性,這兩句為整首詞的詞眼。接著一句“天賦與輕狂”,挽住上片,又啟迪下片。“輕狂”者,情愛不專一、恣情放浪也。
下片就“輕狂”二字生發(fā),先寫傍晚下了一場(chǎng)小雨,雨一停,浪蝶便度翠穿紅地忙乎起來?!氨〕崮仧煿狻币痪潴w物入微,狀寫精妙,選詞用字準(zhǔn)確、熨貼。蝴蝶的粉翅是薄而有些透明的,當(dāng)它沾上雨水之后,翅上的“粉”便變“膩”了?!盁煿狻敝傅氖怯旰蟮耐砬缦φ?。斜陽(yáng)透過沾水發(fā)膩的粉翅,顯得朦朦朧朧,宛似籠罩在一片縹緲的煙霧之中了。
輕狂的蝴蝶自有輕狂的朋侶“游蜂”、“飛絮”相伴。蝴蝶伴隨狂蜂、飛絮到處宿粉棲香,“長(zhǎng)是為花忙”。結(jié)句回應(yīng)了上片的“天賦與輕狂”,以“為花忙”的具體意象點(diǎn)出“輕狂”?!盎ā弊忠馓N(yùn)雙關(guān),亦物亦人。全詞一縱一收,上下關(guān)合,聯(lián)密而自然。
歐陽(yáng)修這首詠蝴蝶詞,既切合蝶的外形與內(nèi)質(zhì),又不單單滯留在蝶的本身,而是以擬人化手法,將蝶加以人格化,亦蝶亦人,借蝶詠人,通過兩個(gè)切題典故--何郎傅粉與韓壽偷香,惟妙惟肖地把蝶與人的“天賦與輕狂”、“長(zhǎng)是為花忙”的特點(diǎn)巧妙地綰合起來,將何郎、韓壽的稟賦一古腦兒傾注在專以粉翅搧情、以戀花吮蜜為營(yíng)生的浪蝶身上,把自然的動(dòng)物性與社會(huì)的人性融合為一體,在蝴蝶的形象中集中了風(fēng)流浪子眠花臥柳、尋歡作樂的種種屬性,蝶就成為活脫脫的輕狂男子的化身。反過來,作者又含蓄地諷刺了那些輕狂男子身上過多的動(dòng)物屬性。如果這首詞抽去了何郎與韓壽兩個(gè)典故,它僅止于表面的詠蝶而已,失去任何內(nèi)涵寓意,自是淡乎寡味了。
五代毛文錫有《紗窗恨》云:“雙雙蝶翅涂鉛粉,咂花心。綺窗秀戶飛來穩(wěn),畫堂陰。二三月愛隨柳絮,伴落花、來拂衣襟。更剪輕羅片,傅黃金?!笨梢钥吹矫~詠蝶僅止于蝶而已,雖然在藝術(shù)技巧上也有某些可取處,但比之歐詞,在思想藝術(shù)境界、審美情趣與價(jià)值上自然要遜色得多了。湯顯祖評(píng)《紗窗恨》詞云“‘咂’字尖,‘穩(wěn)’字妥,他無可喜句。”(湯顯祖評(píng)本《花間集》卷二)顯然,其所以“無可喜句”,主要不如歐詞之有寄托。蔣敦復(fù)說:“詞原于詩(shī),即小小詠物,亦貴得風(fēng)人比興之旨?!保ā斗彝永以~話》)歐詞詠物而又詠懷,這是取得成功的重要原因。
- 丈人觀甯君始學(xué)道,敢據(jù)五岳尊。及為帝東在,便與天長(zhǎng)存。
- 集靈臺(tái)·其一日光斜照集靈臺(tái),紅樹花迎曉露開。 昨夜上皇新授箓,太真含笑入簾來。
- 寄許尊師獨(dú)上云梯入翠微,蒙蒙煙雪映巖扉。世人知在中峰里,遙禮青山恨不歸。
- 題長(zhǎng)慶四年歷日尾殘歷半張馀十四,灰心雪鬢兩凄然。定知新歲御樓后,從此不名長(zhǎng)慶年。
- 擇友獸中有人性,形異遭人隔。人中有獸心,幾人能真識(shí)。古人形似獸,皆有大圣德。今人表似人,獸心安可測(cè)。雖笑未必和,雖哭未必戚。面結(jié)口頭交,肚里生荊棘。好人常直道,不順世間逆。惡人巧諂多,非義茍且得。若是效真人,堅(jiān)心如鐵石。不諂亦不欺,不奢復(fù)不溺。面無吝色容,心無詐憂惕。君子大道人,朝夕恒的的。
- 三月五日過云南竺湘家舊寓南軒懷朝見憶昨攜兒寄小軒,兒今何在小軒存。喚爹若有褰裳語(yǔ),戀母猶多淚席痕。兩樹桃花飛痛血,一山松影護(hù)游魂。銷凝良久忽如見,我與同歸家處村。
- 偈頌一百六十首相逢不拈出,舉意便知有。巍巍不動(dòng)尊,腳不離地走,依稀似曲才堪聽,又被風(fēng)吹別調(diào)中。
- 菩薩蠻東風(fēng)去了秦樓畔。一川煙草無人管。芳樹雨初晴。黃鸝三兩聲。海棠花已謝。春事無多也。只有牡丹時(shí)。知他歸不歸。
- 瑞鶴仙百年如夢(mèng)蝶。嘆古往今來,多少豪杰。圖王霸業(yè)。謾得漁樵,一場(chǎng)閑說。秦宮漢闕。今只有狐蹤兔穴。想榮華秉燭當(dāng)風(fēng),富貴似湯澆雪。省也,損身薄利害己,虛名卻如吳越。隨緣養(yǎng)拙。柴門掩,是非絕。向午窗容膝,小溪垂釣,坐對(duì)云山萬疊。夜橫琴,伴我知音,碧天皓月。
- 大旱小雨白水蓮天九澤渾,平田五月獻(xiàn)龜紋。北人未識(shí)黃梅雨,千里爭(zhēng)占赤土云。
- 6求錘得錘