鳲鳩
鳲鳩在桑,其子七兮。淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結(jié)兮。
鳲鳩在桑,其子在梅。淑人君子,其帶伊絲。其帶伊絲,其弁伊騏。
鳲鳩在桑,其子在棘。淑人君子,其儀不忒。其儀不忒,正是四國(guó)。
鳲鳩在桑,其子在榛。淑人君子,正是國(guó)人,正是國(guó)人。胡不萬年?
翻譯和注釋
譯文
布谷鳥在桑林筑巢,小鳥七個(gè)細(xì)心哺食。品性善良的好君子,儀容端莊始終如一。儀容端莊始終如一,內(nèi)心操守堅(jiān)如磐石。
布谷鳥在桑林筑巢,小鳥嬉戲梅樹枝間。品性善良的好君子,他的腰帶白絲鑲邊。他的腰帶白絲鑲邊,玉飾皮帽花色新鮮。
布谷鳥在桑林筑巢,小鳥嬉戲酸棗樹上。品性善良的好君子,儀容端莊從不走樣。儀容端莊從不走樣,各國(guó)有了模范形象。
布谷鳥在桑林筑巢,小鳥翻飛棲息叢莽。品性善良的好君子,百姓敬仰作為榜樣。百姓敬仰作為榜樣,怎不祝他萬壽無疆。
注釋
⑴鳲鳩:布谷鳥。拼音shī jiū,亦作尸鳩。一種常見的鳥,上體灰褐色,下體白色而具暗色橫斑,其顯著特點(diǎn)是雙音節(jié)叫聲,并把卵產(chǎn)于別的鳥巢中為它孵化。
⑵淑人:善人。
⑶儀:容顏儀態(tài)。
⑷心如結(jié):比喻用心專一。朱熹《詩(shī)集傳》:“如物之固結(jié)而不散也。”
⑸伊:是。
⑹弁(biàn):皮帽。騏(qí):青黑色的馬。一說古代皮帽上的玉制飾品。
⑺棘:酸棗樹。
⑻忒(tè):差錯(cuò)。
⑼正:聞一多《風(fēng)詩(shī)類鈔》:“正,法也,則也。正是四國(guó),為此四國(guó)之法則?!?br />⑽榛(zhēn):叢生的樹,樹叢。
⑾胡:何。朱熹《詩(shī)集傳》:“胡不萬年,愿其壽考之辭也?!?/p>
鳲鳩問答
問:《鳲鳩》的作者是誰?
答:鳲鳩的作者是佚名
問:鳲鳩是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:鳲鳩是先秦的作品
問:鳲鳩是什么體裁?
答:詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·曹風(fēng)
問:鳲鳩在桑,其子七兮 出自哪首詩(shī)文,作者是誰?
答:鳲鳩在桑,其子七兮 出自 先秦佚名的《鳲鳩》
問:鳲鳩在桑,其子七兮 的下一句是什么?
答:鳲鳩在桑,其子七兮 的下一句是 淑人君子,其儀一兮。
問:出自佚名的名句有哪些?
答:佚名名句大全
鳲鳩賞析
此詩(shī)的主旨,歷來有兩種相反意見?!睹?shī)序》云:“《鳲鳩》,刺不一也。在位無君子,用心之不一也?!敝祆洹对?shī)集傳》則云:“詩(shī)人美君子之用心平均專一?!狈接駶?rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》對(duì)于上二說基本同意朱熹說,而亦不廢《詩(shī)序》說之一端,取調(diào)和態(tài)勢(shì)。方氏云:“詩(shī)中純美無刺意”,“詩(shī)詞寬博純厚,有至德感人氣象。外雖表其儀容,內(nèi)實(shí)美其心德”,“回環(huán)諷詠,非開國(guó)賢君未足當(dāng)此?!庇衷疲骸昂笕艘虿芫У露窇哑湎裙轮円源讨??!钡谒恼旅荚u(píng)亦云:“全詩(shī)皆美,唯末句含諷刺意?!焙龆懊馈?,忽而“刺”,自相矛盾,很難自圓其說。此詩(shī)從字面?zhèn)鬟_(dá)的信息來看,確實(shí)是頌揚(yáng)“淑人君子”而無刺意。但文學(xué)作品由于欣賞理解角度不同,若說此詩(shī)反面文章正面做,那當(dāng)然也可備一說。
詩(shī)四章,都以鳲鳩及其子起興,實(shí)包含兩層意思。一是鳲鳩即布谷鳥,該鳥仁慈,“布谷處處催春耕”,裨益人間。又喂養(yǎng)眾多小鳥,無偏無私,平均如一?!对?shī)集傳》謂:“(布谷鳥)飼子朝從上下,暮從下上?!本褪沁@個(gè)意思。所以《左傳·昭公十七年》載:“鳲鳩氏,司空也?!倍蓬A(yù)注:“鳲鳩平均,故為司空,平水土?!倍恰傍O鳩在?!保冀K如一,操守不變,正以興下文“淑人君子”“其儀一兮”、“其儀不忒”的美德,與那些小鳥忽而在梅樹,忽而在酸棗樹,忽而在各種樹上的游移不定形成鮮明對(duì)照。小鳥尚未成熟,故行動(dòng)尚無一定之規(guī)。因此,各章的起興既切題旨又含義深長(zhǎng)。
各章起興之后,即轉(zhuǎn)入對(duì)“淑人君子”的頌揚(yáng)。首章就儀表而言,“如一”謂始終如一地威儀棣棣,包括莊重、整飭等,而不是指老是同一單調(diào)服飾。關(guān)于這一點(diǎn),《詩(shī)集傳》引“陳氏曰”解說得很好:“君子動(dòng)容貌斯遠(yuǎn)暴慢,正顏色斯近信,出辭氣斯遠(yuǎn)鄙倍。其見于威儀動(dòng)作之間者,有常度矣?!眱x表從表面看僅是人的外包裝,其實(shí)質(zhì)則是人的心靈世界的外露,由表及里,首章也贊美了“淑人君子”充實(shí)堅(jiān)貞穩(wěn)如磐石的內(nèi)心世界。次章舉“儀”之一端,絲帶、綴滿五彩珠玉的皮帽,將“儀”之美具體化、形象化,讓人舉一反三,想像出“淑人君子”的華貴風(fēng)采。
如果說一、二章是頌“儀”之體,則三、四章是頌“儀”之用,即內(nèi)修外美的“淑人君子”對(duì)于安邦治國(guó)佑民睦鄰的重要作用。三章的“其儀不忒”句起到承上啟下的轉(zhuǎn)折作用,文情可謂細(xì)密。四章的末句“胡不萬年”,則將整篇的頌揚(yáng)推至巔峰,意謂:這樣賢明的君王,怎不祝他萬壽無疆?對(duì)于一個(gè)暴君昏主,人們是不會(huì)如此祝釐的。因此《詩(shī)集傳》謂此句為“愿其壽考之詞也”,其實(shí)不錯(cuò),反觀方玉潤(rùn)謂此句“含諷刺意”,似乎有點(diǎn)牽強(qiáng)。
- 龍池二絕滿目塵埃白日陰,皇天無命且深沉。終當(dāng)力卷滄溟水,來作人間十日霖。
- 觀鶴仙格孤高老始成,臨池愛刷羽毛輕。未看月下婆娑舞,且聽風(fēng)前嘹唳聲。向人自在有真態(tài),伴我官間無俗情。少待相將林下去,攜筇更引鹿同行。
- 菩薩蠻晴窗睡起爐煙直。香云墮髻嬌無力。溪水碧涵空。拒霜深淺紅。墜鞭還駐馬。縹緲珠簾下。自是意中人。臨風(fēng)休障塵。
- 琴川精舍寄城中友人客來僧已去,古屋靜蕭蕭。敲石引松火,對(duì)花懸酒瓢。窗欞寒背日,柱礎(chǔ)潤(rùn)通潮。君肯過幽寂,水程才隔宵。
- 傾杯樂(散水調(diào))樓鎖輕煙,水橫斜照,遙山半隱愁碧。片帆岸遠(yuǎn),行客路杳,簇一天寒色。楚梅映雪數(shù)枝艷,報(bào)青春消息。年華夢(mèng)促,音信斷、聲遠(yuǎn)飛鴻南北。算伊別來無緒,翠消紅減,雙帶長(zhǎng)拋擲。但淚眼沈迷,看朱成碧。惹閑愁堆積。雨意云情,酒心花態(tài),孤負(fù)高陽客。夢(mèng)難極。和夢(mèng)也、多時(shí)間隔。
- 題開圣寺宿雨初收草木濃,群鴉飛散下堂鐘。長(zhǎng)廊無事僧歸院,盡日門前獨(dú)看松。
- 七娘子畫堂銀燭明如晝。見林宗、巾墊羞蓬首。針指花枝,線賒羅袖。須臾兩帶還依舊。勸君倒戴休令后。也不須、更漉淵明酒。寶篋深藏,濃香熏透。為經(jīng)十指如蔥手。
- 皇雅十首《天監(jiān)》四章淮潞弗虔,卒汙叛跡。戎輅戒嚴(yán),皇威有赫。彼寇詿民,吾勇其百。殄厥渠魁,貸其反側(cè)。
- 送源中丞赴新羅赤墀賜對(duì)使殊方,官重霜臺(tái)紫綬光。玉節(jié)在船清海怪,金函開詔拜夷王。云晴漸覺山川異,風(fēng)便那知道路長(zhǎng)。誰得似君將雨露,海東萬里灑扶桑。
- 早離永明晚抵江華道中飛沙羃羃路曼曼,萬籟風(fēng)聲重曉寒。涉澗躋危任勞役,服勤王中敢辭難。
- 10通感魂燈