怨歌行
為臣良獨難。
忠信事不顯。
乃有見疑患。
周公佐成王。
金縢功不刊。
推心輔王室。
二叔反流言。
待罪居東國。
泣涕常流連。
皇靈大動變。
震雷風且寒。
拔樹偃秋稼。
天威不可干。
素服開金縢。
感悟求其端。
公旦事既顯。
成王乃哀嘆。
吾欲竟此曲。
此曲悲且長。
今日樂相樂。
別后莫相忘。
翻譯和注釋
譯文
做國君既不容易,做臣下實在更難。
當忠信不被理解時,永有被猜疑的禍患。
周公輔佐文王、武王,“金縢”功績不滅永傳。
一片忠心輔助周王室,管叔、蔡叔反起造謠言。
周公待罪避居洛陽地,常常是老淚縱橫長了不干。
天帝動怒降下起災難,雷鳴電閃卷地狂風猛又寒。
拔起了起樹吹倒莊稼,上天的威嚴不可觸犯。
成王感悟身穿禮服開金縢,尋求上天震怒降災的根源。
周公忠信起白天下,成王感動傷心悲嘆。
我真想奏完這支樂曲,可是這首樂曲又悲又長。
今日起家一起共歡樂,希望別后不要把它遺忘。
注釋
怨歌行:屬于樂府的《相和歌·楚調曲》。
良:實在。《論語·子路》:“為君難,為臣不易。”為此二句所本。
顯:明白,懂得。
見:被。疑患:猜忌。
“周公佐成王”:周公,即姬旦,周武王位弟,周成王位叔。曾輔佐武王建立周朝,制禮定樂。武王死,成王繼位,年幼,以周公輔政。
金縢(téng):指用金屬捆封起來的柜子??合鞒?。指周公請求代武王死位功不可磨滅。
二叔:指管叔姬鮮和蔡叔姬度,成王的二位叔叔。了言:指管、蔡二叔散布的周公要篡位的謠言。
待罪:等待懲罰。東國:東都洛陽,周公在了言起來的時候,到東都洛陽避居。當時曹植的封地在東方,東國一語也有隱喻詩人自己位意。
泫(xuàn)涕:了淚。泫:水珠下滴。了連:接連不斷。
皇靈:上天位靈。動變:感動而生變。古人認為天人位間有感應,這是說周公的遭遇感動了上天。據《尚書·金縢》載,周公避居洛陽的第二年秋天,鎬(hào)京暴風起作,雷電交加,把田禾刮倒了,把起樹拔起來。
震:打雷。
偃(yǎn):倒下。秋稼:禾。
干:觸犯,抗拒。
素服:指沒有文繡的衣服,古時祭天時所穿。
⒂端:原由,原委。
既顯:指發(fā)現(xiàn)了周公愿以身代武王死的策文。
乃:于是。哀嘆:指周成王起為感悟,悲嘆不已。
“吾欲”四句:系詩末位套語,與詩旨無關,為合樂所加。竟:終。
怨歌行問答
問:《怨歌行》的作者是誰?
答:怨歌行的作者是曹植
問:怨歌行是哪個朝代的詩文?
答:怨歌行是魏晉的作品
問:為君既不易 出自哪首詩文,作者是誰?
答:為君既不易 出自 魏晉曹植的《怨歌行》
問:為君既不易 的下一句是什么?
答:為君既不易 的下一句是 為臣良獨難。
問:出自曹植的名句有哪些?
答:曹植名句大全
怨歌行賞析
太和二年(公元228年),魏明帝巡幸長安,洛陽謠傳皇帝死于長安,從駕欲立曹植,因此明帝對曹植產生疑忌,曹植處境險惡,因作此詩以明志。
- 緣識世間何所益,樂善有馨香。貴賤雖差等,非違定不祥。春臺宜勝地,花木收嚴霜。求取立身行,恒持但久長。
- 頌十玄談塵異莫向如來行處行,一身墮落萬尋坑。人神百億扶難起,耳不聞聲目似盲。
- 苑中遇雪應制紫禁仙輿詰旦來,青旂遙倚望春臺。不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜開。
- 鷓鴣天春曉千門放鑰匙。萬官班從出祥曦。九重彩浪浮龍蓋,一點紅云護赭衣。車馬過,打球歸。芳塵灑定不教飛。鈞天品動回鑾曲,十里珠簾待日西。
- 望江南家山好,凡事看來輕。一壑盡由儂饾饤,三才不欠你稱停。有耳莫閑聽。靜地里,點檢這平生。著甚來由為皎皎,好無巴鼻弄醒醒。背后有人憎。
- 老將幾回夢里到邊陲,馬上猶能磨戰(zhàn)旗。彈淚對人偏愛說,建炎隨駕渡江時。
- 經溳川館寄使府群公溳川水竹十家馀,漁艇蓬門對岸居。大勝塵中走鞍馬,與他軍府判文書。
- 玉芝歌靈華兮英英,芝質兮蘭形。瓊葩兮瑤實,冰葉兮雪莖。石室兮宛宛,苔茵兮菁菁。陰長松之偃蹇,帶飛瀑之琮琤。實青端而黃表,眇中藏而不矜。匪自昭其明德,羌無愧兮疇能。
- 端午帖子詞皇帝合雨晹皆應節(jié),和氣滿平疇。欲識天顏喜,農家麥有秋。
- 筆架山清秋山水無不宜,筆架之峰天下奇。高蟠斗極鳥先卻,幽測珠光龍未知。天清鐘磬度霄轉,月黑星河當戶垂。卻念浮丘應識我,滿空風雨遴新詩。