翻譯和注釋
譯文騰黃馬閑置只能暫時(shí)拴系,因?yàn)樯裣上簿硬蕵侵线€有乘騎之時(shí)。
駕馭騏驥的馬吏本應(yīng)備鞭候侍,究竟為何卻把他貶遣到邊遠(yuǎn)之地?
注釋
系:拴置。
騰黃:神馬名,又名乘黃。
仙人:這里指唐憲宗,因憲宗曾自稱為仙人。
上彩樓:相傳神仙喜居彩樓之上,這里喻指唐憲宗居于皇位。
須鞭:備鞭以待。須,等待之意。
玉勒:用玉裝飾的有嚼口的馬籠頭。
玉勒吏:指馬吏。這里指駕馭之臣。
謫:貶遣。
高州:地名,唐代屬嶺南道,治所在今廣東省茂名市附近,當(dāng)時(shí)地多瘴癘,謫宦者多居之。
馬詩二十三首·其二十一問答
問:《馬詩二十三首·其二十一》的作者是誰?
答:馬詩二十三首·其二十一的作者是李賀
問:馬詩二十三首·其二十一是哪個(gè)朝代的詩文?
答:馬詩二十三首·其二十一是唐代的作品
問:馬詩二十三首·其二十一是什么體裁?
答:五絕
問:出自李賀的名句有哪些?
答:李賀名句大全
馬詩二十三首·其二十一賞析
本首詩是組詩中的第二十一首。李賀是唐室宗孫,系出鄭王李亮之后。但積久年深,他這唐室宗枝,卻早被皇家忘卻,直敗落到山坡村居、門庭冷落、甲蔬淡飯難于為繼的清苦地步。盡管才華橫溢,礪志苦讀,詩名早著,但由于得不到力者的引薦,他終是不被賞識(shí),只能掙扎于社會(huì)下層,于是帶著憂憤之情創(chuàng)作了這組詩。
這組詩歷來被認(rèn)為非一時(shí)一地之作。吳企明《李賀集》則認(rèn)為作于元和九年(814),時(shí)逢馬年,詩人感慨萬千,一氣呵成創(chuàng)作了這組詩。
- 水口行舟二首昨夜扁舟雨一蓑,滿江風(fēng)浪夜如何?今朝試卷孤篷看,依舊青山綠樹多。郁郁層巒夾岸青,春山綠水去無聲。煙波一棹知何許?鶗鴃兩山相對(duì)鳴。
- 久雨初霽對(duì)酒偶作彌月窮山雨,昏昏氣蔽天。南榮初見日,萬瓦已生煙。節(jié)物驚殘臘,歡期減去年。愁來搔短發(fā),對(duì)酒且陶然。
- 卜算子(答晉臣,渠有方是閑、真得歸二堂)百郡怯登車千里輸流馬。乞得膠膠擾擾身,卻笑區(qū)區(qū)者。野水玉鳴渠,急雨珠跳瓦。一榻清風(fēng)方是閑,真得歸來也。
- 漁家傲(和晏虞卿詠侍兒彈箜篌)老去諸馀情味淺。詩詞不上閑釵釧。寶幌有人紅兩靨。簾間見。紫云元在梨花院。十四條弦音調(diào)遠(yuǎn)。柳絲不隔芙蓉面。秋入西窗風(fēng)露晚。歸去懶。酒酣一任烏巾岸。
- 游智者寺一逕縈迂上翠微,亂紅無數(shù)撲人衣。匆匆來往成何事,不似山禽自在飛。
- 碧牡丹(王晉卿都尉宅觀舞)院宇簾垂地。銀箏雁、低春水。送出燈前,婀娜腰枝柳細(xì)。步蹙香裀,紅浪隨鴛履。梁州緊鳳翹墜。悚輕體。繡帶因風(fēng)起。霓裳恐非人世。調(diào)促香檀,困入流波生媚。上客休辭,眼亂尊中翠。玉階霜、透羅袂。
- 句地甃如拳石,溪橫似葉舟。(駱浚春日,見《語林》)
- 臨際大師贊黃檗棒頭,大愚肋下。后代兒孫,烏焉成馬。
- 送孔巢父謝病歸游江東,兼呈李白標(biāo)簽:送別巢父掉頭不肯住,東將入海隨煙霧。詩卷長留天地間,釣竿欲拂珊瑚樹。深山大澤龍蛇遠(yuǎn),春寒野陰風(fēng)景暮。蓬萊織女回云車,指點(diǎn)虛無是征路。自是君身有仙骨,世人那得知其故。惜君只欲苦死留,富貴何如草頭露。蔡侯靜者意有馀,清夜置酒臨前除。罷琴惆悵月照席,幾歲寄我空中書。南尋禹穴見李白,道甫問信今何如。
- 奉和九月九日登慈恩寺浮圖應(yīng)制化塔龍山起,中天鳳輦迂。彩旒牽畫剎,雜佩冒香萸。寶葉擎千座,金英漬百盂。秋云飄圣藻,霄極捧連珠。