翻譯和注釋
譯文
相傳這座高山因隱藏一只白虎而得名,虎丘寺淹沒在這高山密林之中。池水旁和山崖上長滿了椏權(quán)蒼老的梅樹。望著眼前虎丘山的美景,不禁想起了當(dāng)年范蠡功成歸隱泛舟太湖之行;仿佛看到了陸續(xù)懷揣紅桔從楓林歸來贈母的情景;似乎聽到了張翰不圖名爵而起駕回鄉(xiāng)欲吃鱸魚細(xì)絲的命令。
伴著思緒觀賞著美景,又仿佛出現(xiàn)在白居易的池館前、吳王的姑蘇臺邊,似乎聽到東坡仍在長吟虎丘美景。就在這美妙的遐思中,耳畔又仿佛傳來了烏鴉在月夜中的哀鳴,這聲聲凄慘的啼叫,莫不是西施發(fā)出的亡吳之恨的哀聲。
注釋
吳門:指蘇州。
山:指虎丘山,蘇州城西北七里。
池:指劍池。
洞庭歸興:借用范蠡功成隱退之典,后人常用此事稱道鄙薄名利的品格。洞庭:指蘇州西南太湖中的洞庭山。
香柑紅樹:作者由四時果鮮的太湖洞庭而想到尤為出名的洞庭紅橘,又由紅橘追憶了三國時陸績懷橘歸遺其母的典故。香柑:橘子,洞庭山的名產(chǎn)。
鱸(lú)鲙(kuài)銀絲:用晉人張翰之典。鱸鲙:蘇州名菜,把鱸魚切成片生吃。
白家:指白居易。他在唐敬宗寶歷元年(825)曾任蘇州刺史,歷時一年多。
吳宮:指吳王夫差為西施擴建的宮殿,叫館娃宮。
憐人:令人可憐。
人月圓 吳門懷古問答
問:《人月圓 吳門懷古》的作者是誰?
答:人月圓 吳門懷古的作者是張可久
問:人月圓 吳門懷古是哪個朝代的詩文?
答:人月圓 吳門懷古是元代的作品
問:人月圓 吳門懷古是什么體裁?
答:散曲
問:出自張可久的名句有哪些?
答:張可久名句大全
人月圓 吳門懷古賞析
吳門,蘇州的別名,是一座歷史名城。它吸引著歷代的文人騷客到這里游覽觀光,留下了許多名篇佳什。張可久曾多次暢游蘇州,并以散曲寫景抒懷,該曲就是他游覽蘇州時所寫下的。
- 雷大旱山岳燋,密云復(fù)無雨。南方瘴癘地,罹此農(nóng)事苦。封內(nèi)必舞雩,峽中喧擊鼓。真龍竟寂寞,土梗空俯僂。吁嗟公私病,稅斂缺不補。故老仰面啼,瘡痍向誰數(shù)。暴尪或前聞,鞭巫非稽古。請先偃甲兵,處分聽人主。萬邦但各業(yè),一物休盡取。水旱其數(shù)然,堯湯免親睹。上天鑠金石,群盜亂豺虎。二者存一端,愆陽不猶愈。昨宵殷其雷,風(fēng)過齊萬弩。復(fù)吹霾翳散,虛覺神靈聚。氣暍腸胃融,汗滋衣裳污。吾衰尤拙計,失望筑場圃。
- 沁園春(二鹿)馴於蹇驢,清於賜駒,我行爾從。幸柴車堪駕,何慚韓眾,藥苗可采,長伴龐公。野澗泉甘,陽坡草暖,有柏葉松枝充短供。修夢想,去游靈囿沼,入望夷宮。與夸奪子爭雄。生與死未知誰手中。況嗾獒者眾,放麑人少,大將觸網(wǎng),小亦傷弓。風(fēng)月和柔,山林深密,折角何如且養(yǎng)茸。二蟲喜,各銜花拜跪,來壽樗翁。
- 越中送徐君寅歸閩此地同為客,當(dāng)秋獨送君。斜陽留薄醉,遠(yuǎn)道惜輕分。老淚遺陵木,鄉(xiāng)山出海云。天南有回雁,音信倘相聞。
- 金陵禁林有感六代繁華難重問,此時興廢動吟情??樟饕粠鼗此?,朝暮惟聞鳴咽聲。
- 送才上人還雪竇寄達(dá)觀禪師春雪滿蓑笠,海邊先燕歸。千林新改葉,百衲舊來衣。溪水從何至,山云自解飛。報言巖下客,齋缽筍應(yīng)肥。
- 彭州上元二首河漢無塵碧玉傾,萬枝燈里仰天庭。吾皇慈儉如堯舜,應(yīng)有天邊退舍星。
- 楊知錄送千葉白蓮幾思載酒問揚雄,不但尊空囊亦空。枉道荷花有新發(fā),又聞能白勝能紅。
- 道士乘龍控魯真吾偶,化石燒金即我曹。塵世混來名異跡,蓬山思去夢魂勞。吟依古柏天風(fēng)斷。嘯近倦壇海月高。九轉(zhuǎn)丹成顏愈少,發(fā)勝純漆臉勝桃。
- 次韻劉貢父題文潞公草書鷹揚不滅少年時,墨作龍蛇紙上飛。應(yīng)笑學(xué)書心力盡,臨池寫遍未裁衣。
- 小重山澹澹秋容煙水寒。樓高清夜永,倚闌干。玉人不見坐長嘆。簫聲遠(yuǎn),明月滿空山。遐想綠云鬟。青冥風(fēng)露冷,獨乘鸞。別時容易見時難。憑孤枕,聊復(fù)夢蟬娟。