翻譯和注釋
譯文
全身衣服都沾滿了血淚和塵埃,戰(zhàn)亂結(jié)束了,但是回到故鄉(xiāng)也還會感到悲哀。
在風(fēng)雨中,梨花落盡了,寒食節(jié)也過去了,有幾家的墳上會有子孫來掃墓呢?
注釋
陳秀才:作者友人,其人未詳。沙上:陳秀才的家鄉(xiāng),地址不詳。
省(xǐng)墓:掃墓,祭奠故去的親人。
血淚:極度悲痛時流出的眼淚。
亂后:指元末戰(zhàn)亂以后,元末有長達二十余年的農(nóng)民軍與政府軍和地主武裝之間的大混戰(zhàn)。
寒食:寒食節(jié),清明前兩天(一說前一天),舊習(xí)俗這天掃墓、祭祖。
過:過去了,盡了。
送陳秀才還沙上省墓問答
問:《送陳秀才還沙上省墓》的作者是誰?
答:送陳秀才還沙上省墓的作者是高啟
問:送陳秀才還沙上省墓是哪個朝代的詩文?
答:送陳秀才還沙上省墓是明代的作品
問:出自高啟的名句有哪些?
答:高啟名句大全
送陳秀才還沙上省墓賞析
這是詩人是在送陳秀才回沙上掃墓有感而發(fā)所作的詩。清明時分,春雨飛飛,詩人和陳秀才一行人風(fēng)塵仆仆的趕回沙上祭祖,滿身的泥土塵埃和雨露,那是非常的零亂,詩人感慨以這樣行色匆匆的方式回鄉(xiāng)祭祖,那是讓人感受到似乎有那么一些悲哀。
- 滿江紅·喜遇重陽喜遇重陽,更佳釀今朝新熟。 見碧水丹山,黃蘆苦竹。 頭上盡教添白發(fā),鬢邊不可無黃菊。 愿樽前長敘弟兄情,如金玉。統(tǒng)豺虎,御邊幅,號令明,軍威肅。 中心愿,平虜保民安國。日月常懸忠烈膽,風(fēng)塵障卻奸邪目。望天王降詔,早招安,心方足。
- 偈頌一百零二首良宵三月十五,依舊神歌鬼舞。未須三四吐吞,且看七八吞吐。臨濟瞎驢倒跨,云門正法眼普。三人證鱉成龜,一任衲僧氣鼓。休氣鼓,甜者甜兮苦者苦。偃月長蛇不用呈,發(fā)機自有千鈞弩。
- 崔象之過西軒以詩見貺依韻答賦春陽入我圃,窗戶弄喧景。幽池明可鑒,翠竹列如屏。折枯呈紫莖,掊墳見紅穎。端居閱時序,人事謝參省。生才不濟世,不如守閭井。聊慕莊氏說,處陰以休影。興來讀我書,興盡煮吾茗。崔侯乃同好,每見輒自警。守道心常晏,感時嘆屢永。邊隅事未寧,豪俊當(dāng)馳騁。西麾覆妖巢,北指斷兇頸。既非二者任,且復(fù)安吾靜。
- 禁中寓直,夢游仙游寺西軒草詔暇,松竹深寂寂。月出清風(fēng)來,忽似山中夕。因成西南夢,夢作游仙客。覺聞宮漏聲,猶謂山泉滴。
- 芳草渡留征轡,送離杯。羞淚下,捻青梅。低聲問道幾時回。秦箏雁促,此夜為誰排。君去也,遠蓬萊。千里地,信音乖。相思成病底情懷。和煩惱,尋個便,送將來。
- 秋江送客秋鴻次第過,哀猿朝夕聞。是日孤舟客,此地亦離群。蒙蒙潤衣雨,漠漠冒帆云。不醉潯陽酒,煙波愁殺人。
- 聲聲慢(柳花詠)燕泥沾粉,魚浪吹香,芳堤十里晴。靜惹游絲,花邊裊裊扶春。多情最憐飄泊,記章臺、曾綰青青。堪愛處,是撲簾嬌軟,隨馬輕盈。長是河橋三月,做一番晴雪,惱亂詩魂。帶雨沾衣,羅襟點點離痕。休綴潘郎鬢影,怕綠窗、年少人驚。卷春去,翦東風(fēng)、千縷碎云。
- 少年行三首·其三君不見淮南少年游俠客,白日球獵夜擁擲。呼盧百萬終不惜,報仇千里如咫尺。少年游俠好經(jīng)過,渾身裝束皆綺羅。蕙蘭相隨喧妓女,風(fēng)光去處滿笙歌。驕矜自言不可有,俠士堂中養(yǎng)來久。好鞍好馬乞與人,十千五千旋沽酒。赤心用盡為知己,黃金不惜栽桃李。桃李栽來幾度春,一回花落一回新。府縣盡為門下客,王侯皆是平交人。男兒百年且樂命,何須徇書受貧病。男兒百年且榮身,何須徇節(jié)甘風(fēng)塵。衣冠半是征戰(zhàn)士,窮儒浪作林泉民。遮莫枝根長百丈,不如當(dāng)代多還往。遮莫姻親連帝城,不如當(dāng)身自簪纓??慈「毁F眼前者,何用悠悠身后名。
- 御閣端午帖子尚方綬帶迎嘉節(jié),中禁彤闈納美祥。疇德珍符方瑞圣,后天宸壽永無疆。
- 斑竹祠九處煙霞九處昏,一回延首一銷魂。因憑直節(jié)流紅淚,圖得千秋見血痕。