翻譯和注釋
譯文
我要到漢水以東的地方去,宋常侍在杜陵北為我送行。
他也是宦游之人,無論是行者還是送行者,都是天涯漂泊,就像秋后隨風(fēng)飄蕩的蓬草一樣。
彼此都是兩鬢如秋霜的白發(fā)之人了,衰老的容顏依仗酒力才變紅。
今日離別之情固然令人難忘,但異日又將會(huì)有新的情景觸動(dòng)自己的相思之情。分手以后文章來源華夏酒報(bào),我將會(huì)因?yàn)樗寄詈糜讯坏冒裁?,得以聽到靜夜里的烏啼聲夾雜著如泣如訴的夜風(fēng)聲。
注釋
杜陵:長(zhǎng)安東南的 縣城。秦置杜縣,漢宣帝筑陵于東原上,因名杜陵,杜陵北指長(zhǎng)安。漢中在漢水東北,故名漢川東。
別宋常侍問答
問:《別宋常侍》的作者是誰?
答:別宋常侍的作者是尹式
問:別宋常侍是哪個(gè)朝代的詩文?
答:別宋常侍是隋代的作品
問:游人杜陵北,送客漢川東 出自哪首詩文,作者是誰?
答:游人杜陵北,送客漢川東 出自 隋代尹式的《別宋常侍》
問:游人杜陵北,送客漢川東 的下一句是什么?
答:游人杜陵北,送客漢川東 的下一句是 無論去與住,俱是一飄蓬。
問:出自尹式的名句有哪些?
答:尹式名句大全
別宋常侍賞析
此詩是詩人離開長(zhǎng)安前往漢中時(shí)寫給前來送行的宋常侍的作品。
首二句總說送行之事,提出“游人”與“客”雙方以及“杜陵北”與“漢川東”兩地?!坝稳恕保娭兄杆纬J??!翱汀?,詩人自謂。點(diǎn)明了離別的地點(diǎn)。杜陵自繁華,漢水空悠悠,這兩處地名在古詩里經(jīng)常出現(xiàn),其符號(hào)意義遠(yuǎn)超過了地理意義。宋常侍在長(zhǎng)安為尹式餞行,離情別緒即由此生出。
三四句轉(zhuǎn)而抒情。“去”者,說自己;“住”者,指宋常侍。當(dāng)此分手之際,不作丈夫的壯詞,也不為兒女的呢語,而是著眼于彼此共同的流寓者的身分,以“飄蓬”作比。蓬草秋后枯萎,隨風(fēng)而走。詩人將自己與對(duì)方比成蓬草,見出對(duì)對(duì)方的理解,同病相憐之意與羈旅飄泊之情,已盡含在這淺近而又動(dòng)人的比喻之中。
五六句著眼于年齡帶來的變化?!扒雉W”,遲暮之年的白發(fā)。秋鬢本白,遇秋霜而愈白,“衰顏”,衰老的容顏。衰顏本不紅,倚仗酒力而始顯紅潤(rùn)。這兩句寫衰老之態(tài),抒遲暮之感,含蓄地表現(xiàn)了依依惜別的情懷。
末兩句寫別后相思之意。“別有”即“另有”。此二字于言外見意,意謂今日此地之別離情景固然令人難忘,但異日又將會(huì)有新的情景觸動(dòng)自己的離情。詩人擬想,分手以后,自己將因念友而失眠,由失眠而得以聽到靜夜里的啼烏聲、風(fēng)聲,而啼烏聲、風(fēng)聲如泣如訴,又會(huì)加重自己對(duì)友人的思念之情。詩人寓情于景,以景結(jié)情,顯得別有韻致,情味綿長(zhǎng)。
這是一首早期律詩。全篇都是律句和律聯(lián),但前兩聯(lián)之間并后兩聯(lián)之間都失粘;三四句處于頷聯(lián)的位置上,本該用對(duì)仗,卻只是兩句一意的十字句而并不構(gòu)成流水對(duì)。該粘而不粘,該用對(duì)仗而不用,這些都是律詩在演進(jìn)過程中留下的一些重要的跡象。
- 鷓鴣天(送宇文侍郎□□知漢州勸酒)尚憶都門祖帳時(shí)。重來動(dòng)是十年期。云拖暮雨留行色,露挾秋涼入酒卮。湖上雁,水邊犀。未須矯首嘆來遲。北風(fēng)滿地塵沙暗,宣室方勞丙夜思。
- 和座主尚書春日郊居海燕初歸朔雁回,靜眠深掩百花臺(tái)。春蔬已為高僧掇,臘醞還因熟客開。檐外暖絲兼絮墮,檻前輕浪帶鷗來。謝公難避蒼生意,自古風(fēng)流必上臺(tái)。
- 再賦喜雪二首夜深如水潑衣衾,曉看皚皚冒碧岑。以潔藏污窺物理,由仁行義見天心。但教南畝多呈瑞,何必東夷屢獻(xiàn)琛。麥?zhǔn)煳釙r(shí)歸印綬,不能者止念周任。
- 水調(diào)歌頭(壽劉帥)香襯紫荷陌,和氣滿長(zhǎng)沙。黃堂庶寢春曉,風(fēng)軟碧幢遮。天遣武夷仙客,來掌元戎金印,千騎擁高牙。收了綠林嘯,喜動(dòng)紫薇花。青藜杖,鴻寶略,屬公家。長(zhǎng)城應(yīng)與借一,天語屢褒嘉。且伴彩衣行樂,指日絲綸飛詔,歸去鳳池夸。千歲祝眉?jí)?,福海浩無涯。
- 菩薩蠻(中呂宮)簟紋衫色嬌黃淺。釵頭秋葉玲瓏翦。輕怯瘦腰身。紗窗病起人。相思魂欲絕。莫話新秋別。何處斷離腸。西風(fēng)昨夜涼。
- 近岸十日都無一日晴,牽船客子總斜行。一川黃犢朝朝飽,岸草何曾減寸青?
- 聽雨凍雨瀟瀟未肯晴,灑窗聲似煮茶聲。山童酤得鄰家酒,炒栗爐頭獨(dú)自傾。
- 軍城夜會(huì)軍城夜禁樂,飲酒每題詩。坐穩(wěn)吟難盡,寒多醉較遲。遠(yuǎn)鐘驚漏壓,微月被燈欺。此會(huì)誠堪惜,天明是別離。
- 失調(diào)名生怕凍損蜂房,膽瓶湯浸,且與溫存著。
- 九年十一月二十一日感事而作(其日獨(dú)游香山寺)禍福茫茫不可期,大都早退似先知。當(dāng)君白首同歸日,是我青山獨(dú)往時(shí)。顧索素琴應(yīng)不暇,憶牽黃犬定難追。麒麟作脯龍為醢,何似泥中曳尾龜。
- 好毀非佳士,毋輕聽彼言——— 彭龜年燕居十六首
- 事往淚多添海水,詩來恨滿算河沙——— 王铚頃在廬山與故友可師為詩社嘗次韻和予詩云中
- 宵安亦念明朝計(jì),兒報(bào)屋檐生早暉——— 趙蕃初寒無衾買紙被以紓急作四絕
- 世態(tài)翻騰不如故,青鏡無情又衰暮——— 房灝寄西湖
- 米如玉粒喜新舂,菜出煙畦旋摘供——— 陸游對(duì)食戲作
- 群經(jīng)列坐供游息,巨浪掀天得罷休——— 曹勛寄題祝秘校航齋
- 鼓舞天下風(fēng),滔滔弗能止。——— 范仲淹四民詩其三·工
- 花外流鶯過。——— 李彌遜虞美人
- 只留鶴一只,此外是空林——— 司空?qǐng)D即事二首
- 胡為倚秋風(fēng),歸思歌慨慷——— 陳造送羊侯因簡(jiǎn)崔帥一首