翻譯和注釋
譯文
茫茫的明月,這時亦應(yīng)照在蘇州老屋橋帶的南橋路上。夢中身游蘇州熟悉的南橋,無限激動,橋覺醒來,卻在他鄉(xiāng),淚水像秋雨橋般濕透了枕頭。
感嘆自己不能橋生橋世住在蘇州,很多事情不能如心所愿。遙望秋空,大雁帶著蕭瑟的秋意飛去,遠(yuǎn)處的青山已沉沒在暮靄之中。
注釋
點絳唇:詞牌名。江淹詩有:“白雪凝瓊貌,明珠點繹唇”。又名《點櫻桃》、《南浦月》。雙調(diào)四十橋字,仄韻。
南橋:蘇州城內(nèi)古橋,詞人舊居附近。
吳城:即蘇州。
心期:謂兩相期許。
將:攜帶。
點絳唇(有懷蘇州)問答
問:《點絳唇(有懷蘇州)》的作者是誰?
答:點絳唇(有懷蘇州)的作者是吳文英
問:點絳唇(有懷蘇州)是哪個朝代的詩文?
答:點絳唇(有懷蘇州)是宋代的作品
問:點絳唇(有懷蘇州)是什么體裁?
答:詞
問:明月茫茫,夜來應(yīng)照南橋路 出自哪首詩文,作者是誰?
答:明月茫茫,夜來應(yīng)照南橋路 出自 宋代吳文英的《點絳唇(有懷蘇州)》
問:明月茫茫,夜來應(yīng)照南橋路 的下一句是什么?
答:明月茫茫,夜來應(yīng)照南橋路 的下一句是 夢游熟處。
問:出自吳文英的名句有哪些?
答:吳文英名句大全
點絳唇(有懷蘇州)賞析
吳文英一生流寓各地,以蘇、杭二地為最久,其中特別是蘇州,共居十年左右。集中有“十載寄吳苑”之語。他曾在蘇州倉幕任職,念念不忘的去姬又是蘇州人。在蘇州生活的那些年,美女、良朋,給他留下了無數(shù)幸福、愉快的回憶。直到晚年,名城美人,江南園林,一直令他懷戀難忘。該詞就是詞人晚年懷念往事而作。
- 大行皇帝挽詞五首紫陽儒者侶,恨不與同時。指示四書要,躬親百世師。欽崇道克業(yè),懷保誥寬慈。玉殿凄涼處,瑤題尚啟敷。
- 晚望江城寒角動,沙洲夕鳥還。獨在高亭上,西南望遠(yuǎn)山。
- 浣溪沙(自適)傾蓋相逢勝白頭。故山空復(fù)夢松楸。此心安處是菟裘。賣劍買牛吾欲老,乞漿得酒更何求。愿為辭社宴春秋。
- 書扇二首墻外數(shù)莖新竹,樓西一抹斜陽。偶游蟻穴初覺,細(xì)聽蟬聲自涼。
- 詠方廣詩圣寺閑棲睡眼醒,此時何處最幽清?滿窗明月天風(fēng)靜,玉磬時聞一兩聲。
- 游昌化精舍寶臺侵漢遠(yuǎn),金地接霞高。何必游天外,忻此契盧敖。
- 嶼贈白云先生王迥悠悠清水江,水落沙嶼出。回潭石下深,綠筿岸傍密。鮫人潛不見,漁父歌自逸。憶與君別時,泛舟如昨日。夕陽開返照,中坐興非一。南望鹿門山,歸來恨如失。
- 楚州落帆停鼓鸛湖頭,兩度因循到楚州。柳下人家曾識面,笑求新句寫妝樓。
- 春前六日作夜枕夢回春雨聲,曉窗日出春鳥鳴。典衣沽酒莫辭醉,自有梅花為解酲。
- 酬王督賢良松泉二詩其一松世傳壽可三松倒,此語難為常人道。人能百歲自古稀,松得千年未為老。我移兩松苦不早,豈望見渠身合抱。但憐眾木總漂搖,顏色青青終自保。兔絲茯苓會當(dāng)有,邂逅食之能壽考。不知篝火定何人,且看森垂覆荒草。君詩愛我亦古意,秀眉昔比南山栲。復(fù)謂留侯不及我,人或笑君無白皁。求仙辟谷彼誠悞,未見赤松饑已槁。豈如強飯適志游,封殖蒼官蔭華皓。赤松復(fù)自無特操,上下隨煙何慅慅。蒼官受命與舜同,真可從之忘發(fā)縞。詩雖祝我以再黑,積雪已多安可掃。試問蒼官值歲寒,戴白孰與蒼然好。