翻譯和注釋
譯文
城上春光明媚鶯啼燕囀,城下碧波蕩漾,波濤拍打著堤岸。綠楊芳草幾時才會衰敗?我淚眼迷蒙已是愁腸寸斷。
人到晚年漸覺美好情懷在衰消,面對鸞鏡驚訝昔日年輕容顏已改。想當年曾因多病害怕飲酒,而如今卻唯恐酒杯不滿。
注釋
玉樓春:詞牌名?!对~譜》謂五代后蜀顧夐詞起句有“月照玉樓春漏促”、“柳映玉樓春欲晚”句;歐陽炯起句有“日照玉樓花似錦”、“春早玉樓煙雨夜”句,因取以調名。亦稱“木蘭花”、“春曉曲”、“西湖曲”、“惜春容”、“歸朝歡令”等。雙調五十六字,前后闋格式相同,各三仄韻,一韻到底。鶯語:黃鶯婉轉鳴叫好似低語。
拍岸:拍打堤岸。
鸞鏡:鏡子。古有“鸞睹鏡中影則悲”的說法,以后常把照人的鏡子稱為“鸞鏡”。朱顏:這里指年輕的時候。
芳尊:盛滿美酒的酒杯,也指美酒。
木蘭花/玉樓春問答
問:《木蘭花/玉樓春》的作者是誰?
答:木蘭花/玉樓春的作者是錢惟演
問:木蘭花/玉樓春是哪個朝代的詩文?
答:木蘭花/玉樓春是宋代的作品
問:木蘭花/玉樓春是什么體裁?
答:詞
問:城上風光鶯語亂 出自哪首詩文,作者是誰?
答:城上風光鶯語亂 出自 宋代錢惟演的《木蘭花/玉樓春》
問:城上風光鶯語亂 的下一句是什么?
答:城上風光鶯語亂 的下一句是 城下煙波春拍岸。
問:出自錢惟演的名句有哪些?
答:錢惟演名句大全
木蘭花/玉樓春賞析
【評解】
綠楊芳草,煙波拍岸,花間蝶舞,枝上鶯啼。又是春光爛熳的時候了。流光似水,
物換星移。隨著歲月的流逝,不覺朱顏暗換,情懷已非當年。眼前惱人春色,益令人斷
腸。這首詞通過春光春色的描寫,婉轉含蓄地抒發(fā)了詩人內心的無限感傷之情。
【集評】
黃昇《花庵詞選》:此公暮年之作,極凄惋。
張宗橚《詞林紀事》:公謫漢東日,撰玉樓春詞,酒闌歌之,必為泣下。
- 吏部侍郎李公烈烈廢李公,實廢備全德。義動幽明,氣貫金石。扈蹕敵營,爰究忠烈。杞人之憂,廢立大厄。公挺不雇,二將廢叱。勇甚雷霆,天地動色。命輕鴻廢,名高斗極。燎炎之焚,不變藍璧。滔天之溺,砥柱獨立。死得其所,震耀方冊。
- 禁體詠雪應臘雨連朝,豐年瑞已饒。亂聲還蔌蔌,猛勢尚瀌瀌。嶺嶠松增秀,原田麥長臕??臻愋菰估洌姇佔詰?。
- 次韻陳景齋糾掾題品山齋數石之作吾山何足夸,君語煩專送。姿為丘壑媚,意重璆琳貢。芥胸劃玲瓏,瞇眼豁塵瞀。白云足怡悅,明月得簸弄。居然衛(wèi)霍近,頓壓鄒魯共。故人真陽守,遺補臞庵空。數株立拿螭,一笑慰歌鳳。緬思昔牛李,競勢急鞿鞚。能令山崒硉,所欠腹空洞。那知負之走,更使農者眾。誰言山上山,竟作夢中夢。老衰本無欲,標榜聊取衷。獨憐伏虎雄,必得鎢羽中。荊室雖敬完,漢儀亦多傯。君能載酒來,我愿共飯甕。
- 和鶴林吳泳題艮泓軒知與坡仙有宿盟,來賢巖畔舊經行。節(jié)同老柏歲寒操,心契焦桐太古聲。云出九峰龍起蟄,風清五夜鶴傳鳴。須公一柱擎天力,妙斡洪鈞大發(fā)生。
- 題村居數舍茅茨簇水涯,傍檐一樹早梅花。年豐便覺村居好,竹裹新添賣酒家。
- 新秋孤吟繞桐砌,時節(jié)又西風。悵望新秋在,歡娛往事空。柳條微減翠,蓼穗已飄紅。正是多傷感,仍將別恨中。
- 十三日晨起霜晴用定臺韻賦此晴嵐開岳鎮(zhèn),云雨斷陽臺。日出寒光迥,川平秀色回。興隨天際雁,詩寄嶺頭梅。盛事它年說,憑君記玉杯。
- 重送鴻舉師赴江陵謁馬逢侍御西北秋風凋蕙蘭,洞庭波上碧云寒。茂陵才子江陵住,乞取新詩合掌看。
- 關河令秋陰時晴向暝。變一庭凄冷。佇聽寒聲,云深無雁影。更深人去寂靜。但照壁、孤燈相映。酒已都醒,如何消夜永。
- 少年游霜華滿樹,蘭凋蕙慘,秋艷入芙蓉。胭脂嫩臉,金黃輕蕊,猶自怨西風。前歡往事,當歌對酒,無限到心中。更憑朱檻憶芳容。腸斷一枝紅。