翻譯和注釋
譯文
春天里的幽蘭翠葉紛披,秋天里的桂花皎潔清新。
世間的草木勃勃的生機(jī),自然順應(yīng)了美好的季節(jié)。
誰(shuí)想到山林隱逸的高人,聞到芬芳因而滿懷喜悅。
草木散發(fā)香氣源于天性,怎么會(huì)求觀賞者攀折呢!
韻譯
澤蘭逢春茂盛芳馨,
桂花遇秋皎潔清新。
蘭桂欣欣生機(jī)勃發(fā),
春秋自成佳節(jié)良辰。
誰(shuí)能領(lǐng)悟山中隱士,
聞香深生仰慕之情?
花卉流香原為天性,
何求美人采擷揚(yáng)名。
注釋
蘭:此指蘭草。
葳蕤(wēi ruí):枝葉茂盛而紛披。
桂華:桂花,“華”同“花”。
生意:生機(jī)勃勃
自爾:自然地 。佳節(jié):美好的季節(jié)
林棲者:山中隱士
坐:因而
本心:天性
美人:指林棲者山林高士、隱士
聞風(fēng):聞到芳香。
坐:因?yàn)椤?/p>
感遇十二首·其一問(wèn)答
問(wèn):《感遇十二首·其一》的作者是誰(shuí)?
答:感遇十二首·其一的作者是張九齡
問(wèn):感遇十二首·其一是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:感遇十二首·其一是唐代的作品
問(wèn):感遇十二首·其一是什么體裁?
答:五古
問(wèn):蘭葉春葳蕤,桂花秋皎潔 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:蘭葉春葳蕤,桂花秋皎潔 出自 唐代張九齡的《感遇十二首·其一》
問(wèn):蘭葉春葳蕤,桂花秋皎潔 的下一句是什么?
答:蘭葉春葳蕤,桂花秋皎潔 的下一句是 欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。
問(wèn):出自張九齡的名句有哪些?
答:張九齡名句大全
感遇十二首·其一賞析
【評(píng)析】:
此詩(shī)系張九齡遭讒貶謫后所作《感遇》十二首之冠首。詩(shī)借物起興,自比蘭桂,抒發(fā)詩(shī)人孤芳自賞,氣節(jié)清高,不求引用之情感。
詩(shī)一開(kāi)始用整齊的偶句,以春蘭秋桂對(duì)舉,點(diǎn)出無(wú)限生機(jī)和清雅高潔之特征。
三、四句,寫(xiě)蘭桂充滿活力卻榮而不媚,不求人知之品質(zhì)。上半首寫(xiě)蘭桂,不寫(xiě)人。
五、六句以“誰(shuí)知”急轉(zhuǎn)引出與蘭桂同調(diào)的山中隱者來(lái)。末兩句點(diǎn)出無(wú)心與物相競(jìng)的情懷。
全詩(shī)一面表達(dá)了恬淡從容超脫的襟懷,另一面憂讒懼禍的心情也隱然可見(jiàn)。詩(shī)以草木照應(yīng),旨詣深刻,于詠物背后,寄寓著生活哲理。(劉建勛)
【英語(yǔ)翻譯】:
ORCHID AND ORANGE I
Tender orchid-leaves in spring
And cinnamon- blossoms bright in autumn
Are as self- contained as life is,
Which conforms them to the seasons.
Yet why will you think that a forest-hermit,
Allured by sweet winds and contented with beauty,
Would no more ask to-be transplanted
THan Would any other natural flower?
九齡遭讒貶謫后所作的《感遇》詩(shī)十二首,樸素遒勁,寄慨遙深。此為第一首,詩(shī)以比興手法,抒發(fā)了詩(shī)人孤芳自賞,不求人知的情感。
詩(shī)一開(kāi)始,用整齊的偶句,突出了兩種高雅的植物──春蘭與秋桂。屈原《九歌·禮魂》中,有“春蘭與秋菊,長(zhǎng)無(wú)絕兮終古”句。張九齡是廣東曲江人,其地多桂,即景生情,就地取材,把秋菊換成了秋桂,師古而不泥古。蘭桂對(duì)舉,蘭舉其葉,桂舉其花,這是由于對(duì)偶句的關(guān)系,互文以見(jiàn)義,其實(shí)是各各兼包花葉,概指全株。蘭用葳蕤來(lái)形容,具有茂盛而兼紛披的意思,“葳蕤”兩字點(diǎn)出蘭草迎春勃發(fā),具有無(wú)限的生機(jī)。桂用皎潔來(lái)形容,桂葉深綠,桂花嫩黃,相映之下,自然有皎明潔凈的感覺(jué)?!梆崱眱勺?,精煉簡(jiǎn)要地點(diǎn)出了秋桂清雅的特征。
蘭桂兩句分寫(xiě)之后,用“欣欣此生意”一句一統(tǒng),不論葳蕤也好,皎潔也好,都表現(xiàn)出欣欣向榮的生命活力。第四句“自爾為佳節(jié)”又由統(tǒng)而分?!凹压?jié)”回應(yīng)起筆兩句中的春、秋,說(shuō)明蘭桂都各自在適當(dāng)?shù)募竟?jié)而顯示它們或葳蕤或皎潔的生命特點(diǎn)。(“自”當(dāng)“各自”解,“爾”當(dāng)“如此”解,即代表“葳蕤”和“皎潔”。)這里一個(gè)“自”字,不但指蘭桂各自適應(yīng)佳節(jié)的特性,而且還表明了蘭桂各自榮而不媚,不求人知的品質(zhì),替下文的“草木有本心,何求美人折”作了伏筆。
起首四句,單寫(xiě)蘭桂而不寫(xiě)人,但第五句卻用“誰(shuí)知”突然一轉(zhuǎn),引出了居住于山林之中的美人,即那些引蘭桂風(fēng)致為同調(diào)的隱逸之士?!罢l(shuí)知”兩字對(duì)蘭桂來(lái)說(shuō),大有出乎意料之外的感覺(jué)。美人由于聞到了蘭桂的芬香,因而發(fā)生了愛(ài)慕之情?!白保q深也,殊也。表示愛(ài)慕之深。詩(shī)從無(wú)人到有人,是一個(gè)突轉(zhuǎn),詩(shī)情也因之而起波瀾。“聞風(fēng)”二字本于《孟子·盡心篇》,其中說(shuō):“圣人百世之師也,伯夷柳下惠是也,故聞伯夷之風(fēng)者,頑夫廉,懦夫有立志,聞柳下惠之風(fēng)者,薄夫敦,鄙夫?qū)?。奮乎百世之上,百世之下聞?wù)吣慌d起也?!睆埦琵g就把這章中的“聞風(fēng)”毫不費(fèi)力地拉來(lái)用了,用得這樣恰如其分,用得這樣自然,用得這樣使讀者毫不覺(jué)得他在用典故,這也是值得一提的。
最后二句:“草木有本心,何求美人折?”“何求”又作一轉(zhuǎn)折。林棲者既然聞風(fēng)相悅,那末,蘭桂若有知覺(jué),應(yīng)該很樂(lè)意接受美人折花欣賞了。然而詩(shī)卻不順此理而下,忽開(kāi)新意。蘭逢春而葳蕤,桂遇秋而皎潔,這是它們的本性,而并非為了博得美人的折取欣賞。很清楚,詩(shī)人以此來(lái)比喻賢人君子的潔身自好,進(jìn)德修業(yè),也只是盡他作為一個(gè)人的本份,而并非借此來(lái)博得外界的稱譽(yù)提拔,以求富貴利達(dá)。全詩(shī)的主旨,到此方才點(diǎn)明;而文章脈絡(luò)也一貫到底。上文的“欣欣此生意,自爾為佳節(jié)”,與這里的“草木有本心”互為照應(yīng);上文的“誰(shuí)知林棲者,聞風(fēng)坐相悅”,又與“美人折”同意相見(jiàn)。這最后十個(gè)字,總結(jié)上文,滴水不漏。
古體詩(shī)而只寫(xiě)八句,算是短小的了,而張九齡在寥寥短章中,獅子搏兔,也用全力。詩(shī)前二句是起,三四句是承,五六句是轉(zhuǎn),七八句是合,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。而且做到了意盡詞盡,無(wú)一字落空。表現(xiàn)形式上,運(yùn)用了比興手法,詞意和平溫雅,不激不昂,使讀者毫不覺(jué)得在詠物的背后,講著高雅的生活哲理。(沈熙乾)
賞析二
開(kāi)元(713-741)后期,唐玄宗沉溺聲色,奸佞專權(quán),朝政日趨黑暗。為了規(guī)勸玄宗勵(lì)精圖治,張九齡曾撰《千秋金鏡錄》一部,專門論述前代治亂興亡的歷史教訓(xùn),并將它作為對(duì)皇帝生日的壽禮進(jìn)獻(xiàn)給玄宗。唐玄宗心中不悅,加李林甫的讒謗、排擠,張九齡終于被貶為荊州長(zhǎng)史。遭貶后,他曾作《感遇十二首》,運(yùn)用比興手法,表現(xiàn)其堅(jiān)貞清高的品德,抒發(fā)自己遭受排擠的憂思。此篇為其第一首。
詩(shī)一開(kāi)始,用整齊的偶句,突出了兩種高雅的植物——春蘭與秋桂。屈原《九歌·禮魂》中,有“春蘭兮秋菊,長(zhǎng)無(wú)絕兮終古”句。張九齡是廣東曲江人,其地多桂,即景生情,就地取材,把秋菊換成了秋桂,師古而不泥古。蘭桂對(duì)舉,蘭舉其葉,桂舉其花,這是由于對(duì)偶句的關(guān)系,互文以見(jiàn)義,其實(shí)是各各兼包花葉,概指全株。蘭用葳蕤來(lái)形容,具有茂盛而兼紛披的意思,“葳蕤”兩字點(diǎn)出蘭草迎春勃發(fā),具有無(wú)限的生機(jī)。桂用皎潔來(lái)形容,桂葉深綠,桂花嫩黃,相映之下,自然有皎明潔凈的感覺(jué)?!梆崱眱勺?,精煉簡(jiǎn)要地點(diǎn)出了秋桂清雅的特征。
詩(shī)的前四句說(shuō)蘭、桂這些“草木君子”只要逢時(shí)就會(huì)欣欣向榮,生機(jī)盎然。蘭葉在春風(fēng)吹拂下“葳蕤”繁茂,桂花在仲秋明月的輝映下更顯“皎潔”秀麗。春蘭秋桂生意勃發(fā),也給季節(jié)帶來(lái)了榮耀,春、秋因蘭、桂而成為美好的季節(jié)。這里既包含了樸素的歷史唯物主義思想,說(shuō)明了時(shí)勢(shì)造英雄,英雄壯時(shí)勢(shì)的客觀辯證法;也表達(dá)了真正的賢人志士只有在政治開(kāi)明的時(shí)代才能施展自己的才華抱負(fù)的思想,流露了自己對(duì)重新“遇時(shí)”的渴望。
詩(shī)的后四句從春蘭秋桂芳香襲人的社會(huì)效果來(lái)委婉地說(shuō)明自己行芳志潔并非為了求人賞識(shí),以博取高名;象春蘭秋桂的香氣一樣,它博得山林隱士的喜愛(ài),只是客觀效果而已;實(shí)際上,蘭、桂散發(fā)芳香并非有意希求人們來(lái)折取它,欣賞它,而是純粹出于它們的本性?!罢l(shuí)知”兩字對(duì)蘭桂來(lái)說(shuō),大有出乎意料之外的感覺(jué)。美人由于聞到了蘭桂的芬香,因而發(fā)生了愛(ài)慕之情。“坐”,猶深也,殊也。表示愛(ài)慕之深。詩(shī)從無(wú)人到有人,是一個(gè)突轉(zhuǎn),詩(shī)情也因之而起波瀾?!奥勶L(fēng)”二字本于《孟子·盡心篇》,其中說(shuō):“圣人百世之師也,伯夷柳下惠是也,故聞伯夷之風(fēng)者,頑夫廉,懦夫有立志,聞柳下惠之風(fēng)者,薄夫敦,鄙夫?qū)?。奮乎百世之上,百世之下聞?wù)吣慌d起也?!睆埦琵g就把這章中的“聞風(fēng)”毫不費(fèi)力地拉來(lái)用了,用得這樣恰如其分,用得這樣自然,用得這樣使讀者毫不覺(jué)得他在用典故,這也是值得一提的。“何求”二字用得斬截有力,它淋漓盡致地將詩(shī)人不肯廉價(jià)贏得美名的清高志趣給表現(xiàn)出來(lái)了。
這首詩(shī)以蘭、桂自況,借蘭桂之芳香比喻自己的高志美德,使人感到貼切自然,蘊(yùn)含深厚,耐人尋味。
- 崔覲詩(shī)崔覲者高干,梁州城固人。讀書(shū)不求官,但與耕稼親。夫婦既已老,左右無(wú)子孫。一日召奴婢,盡又田宅均。俾之各為業(yè),不用來(lái)相聞。遂去隱南山,雜跡麋鹿群。約曰或過(guò)汝,所給我為陳。有時(shí)攜其妻,來(lái)至諸人門。乃與具酒食,嘯詠相歡欣。山南鄭余慶,辟之為參軍。見(jiàn)趣使就職,漫不知吏文。已復(fù)許謝事,但謂長(zhǎng)者云。補(bǔ)闕王直方,本覲之比鄰。文宗時(shí)上書(shū),召見(jiàn)蒙咨詢。薦覲有高行,用可追至淳。詔授起居郎,褒斜走蒲輪。辭疾不肯至,高風(fēng)概秋旻。我昨過(guò)其縣,裴回想芳?jí)m。訪問(wèn)諸故老,寂無(wú)祠與墳。斯人久不競(jìng),薄夫何由敦。此縣漢唐時(shí),諸公揚(yáng)清芬。刻詩(shī)子堅(jiān)廟,來(lái)者期不泯。
- 示師文 其二悵望倚門久,月光清滿天。念家情切切,為客鬢娟娟。細(xì)草荒山徑,游云過(guò)石田。安能攜爾輩?飽飯老林泉。
- 和子長(zhǎng)見(jiàn)招韻四首飛香雨過(guò)雙溪閣,舞翠荷開(kāi)十丈花。佳處正須供一賞,相從吾亦豈匏瓜。
- 沁園春 韓云卿 司邀賞牡丹,且云, 芍藥有諸公時(shí)余為國(guó)子祭酒先自空疏,幾載蹉跎,歷繞湖江。甚如今卻遣,官閑責(zé)重,茫然自愧,學(xué)陋言龐。鬢雪難消,君恩莫報(bào),五鬼欺陵不可降。如何奈,強(qiáng)支撐病骨,獨(dú)伴寒。心如孤*高*。但猶想茅齋對(duì)石*。笑隨身惟有,詩(shī)囊藥里裹,打門誰(shuí)送,酒羊腔。夢(mèng)里笙歌,無(wú)名亭上,滿眼春風(fēng)四面窗。人如玉,看牡丹第一,芍藥成雙。
- 出火祀大辰十二首有嚴(yán)在條,陳彼牲牢。孔碩其俎,薦此血毛。厥初生民,飲如則然。以燔以炙,伊誰(shuí)云先。
- 直州次韻丁教授送行二首誰(shuí)喚新霜破曉扉,江神知我向庭闈。直州千古送人處,一棹橫江從此歸。簾額北風(fēng)情索索,轎窗東日薄暉暉。樹(shù)頭鵲子能傅喜,欲去回頭更整衣。
- 【雙調(diào)】風(fēng)入松_憶舊怨東風(fēng)憶舊怨東風(fēng)不到小窗紗,枉辜負(fù)荏苒韶華。淚痕湮透香羅帕,憑闌干望夕陽(yáng)西下。惱人情愁聞杜宇,凝眸處數(shù)歸鴉。喚丫鬟休買小桃花,一任教云鬢堆鴉。眉兒淡了不堪畫(huà),愁和悶將人禁加。咫尺間那人在家,渾一似阻天涯。記前日席上泛流霞,正遇著宿世冤家。自從見(jiàn)了心牽掛,心兒里撇他不下。夢(mèng)兒里常常見(jiàn)他,說(shuō)不的半星兒話。憶劉郎當(dāng)日到仙苑,使自家心緒懸懸。眼兒里見(jiàn)了心兒里戀,口兒里不敢胡言。朝夕里只得告天,何時(shí)得再團(tuán)圓?
- 答趙象相思只恨難相見(jiàn),相見(jiàn)還愁卻別君。愿得化為松上鶴,一雙飛去入行云。
- 李堅(jiān)甫凈居雜題一十三首秋軒清飚動(dòng)蕭瑟,翠樾減婆娑。卻愛(ài)夜來(lái)月,滿窗寒影多。
- 哭宣城善釀紀(jì)叟紀(jì)叟黃泉里,還應(yīng)釀老春。夜臺(tái)無(wú)曉日,沽酒與何人。
- 漳河如舊日,之子繼清風(fēng)——— 王維送熊九赴任安陽(yáng)
- 時(shí)夜已午,虎之聲,如在床幾間——— 袁宏道觀第五泄記
- 依然此泉路,猶是昔煙霞。——— 楊師道還山宅
- 仍聞猿與鶴,都在一船間。——— 杜荀鶴送青陽(yáng)李明府
- 霜侵病骨無(wú)驕氣,土蝕驄花見(jiàn)臥痕——— 曹唐病馬五首呈鄭校書(shū)章三吳十五先輩
- 君恩知欲報(bào),子難痛何追——— 李曾伯題醴泉驛二首
- 為嫌朝野盡陶陶,不覺(jué)官高怨亦高。——— 汪遵三閭廟
- 將軍塞外多奇操,中散林間有正聲——— 司馬逸客雅琴篇
- 娟娟凈明月,細(xì)細(xì)香浮漪——— 袁說(shuō)友題陳氏凈香亭
- 白發(fā)光陰催老境,誰(shuí)見(jiàn)摩挲銅狄。——— 李俊明酹江月四首