吁嗟篇
居世何獨然。
長去本根逝。
宿夜無休閑。
東西經(jīng)七陌。
南北越九阡。
卒遇回風(fēng)起。
吹我入云間。
自謂終天路。
忽然下沉淵。
驚飚接我出。
故歸彼中田。
當南而更北。
謂東而反西。
宕宕當何依。
忽亡而復(fù)存。
飄飖周八澤。
連翩歷五山。
流轉(zhuǎn)無恒處。
誰知吾苦艱。
愿為中林草。
秋隨野火燔。
糜滅豈不痛。
愿與根荄連。
翻譯和注釋
譯文
可嘆我這流轉(zhuǎn)的飛蓬,活在世上偏偏如此艱難。永遠地離開了根莖隨風(fēng)飛去,朝朝與暮暮不得安閑。由東至西橫過了多少曲路,從南向北越過了多少荒田。突然遇上旋起的回風(fēng),把我吹入藍天上的云間。我以為來到了天路便是盡頭,誰知又墮入無盡的深淵。暴風(fēng)再一次將我卷起,仍舊把我送回最初的那片田野。我正要往南,卻忽然朝北,正想往東,卻被吹到了西邊。飄飄蕩蕩的我不知所歸,一時間霍然消失,一時間又霍然出現(xiàn)。我曾經(jīng)飛遍了八大湖澤,也曾經(jīng)走遍了五岳的山顛。嘗盡了人生流離無定的痛楚,有誰能體會我內(nèi)心的苦艱?我愿做那林中的小草,隨著秋播的野火,化作一縷縷塵煙。就算要承受野火燒燎的痛苦,能與株荄生死相連,我也心甘情愿。
注釋
“吁嗟”兩句:以秋天的蓬草離去本根,隨風(fēng)飄蕩,比喻曹植的屢次遷徙封邑。
夙夜:從早晨到夜晚。
陌:田間東西的通道。阡:田間南北的通道。
卒:與“猝”相通,突然。
回風(fēng):旋風(fēng)。
飆:從上而下的狂風(fēng)。
中田:即田中。
八澤:指八藪,八個地名。
五山:指五岳。
中林草:指林中草。株荄:指草的根株。
吁嗟篇問答
問:《吁嗟篇》的作者是誰?
答:吁嗟篇的作者是曹植
問:吁嗟篇是哪個朝代的詩文?
答:吁嗟篇是魏晉的作品
問:吁嗟此轉(zhuǎn)蓬 出自哪首詩文,作者是誰?
答:吁嗟此轉(zhuǎn)蓬 出自 魏晉曹植的《吁嗟篇》
問:吁嗟此轉(zhuǎn)蓬 的下一句是什么?
答:吁嗟此轉(zhuǎn)蓬 的下一句是 居世何獨然。
問:出自曹植的名句有哪些?
答:曹植名句大全
吁嗟篇賞析
《吁嗟篇》乃曹植擬樂府舊題《苦寒行》之作,取句首“吁嗟”二字命篇,實際上是一首歌詠“轉(zhuǎn)蓬”的詠物詩?!稗D(zhuǎn)蓬”屬菊科植物,秋日花朵干枯,“遇風(fēng)輒拔而旋(轉(zhuǎn))”(《埤雅》),與人們離鄉(xiāng)漂泊的景況很相像,因此常被詩人所歌詠。曹操《卻東西門行》,就曾以它的“隨風(fēng)遠飄揚”,抒寫過“何時返故鄉(xiāng)”的感情。但曹植之矚目于轉(zhuǎn)蓬,卻與他政治上的坎坷遭際有關(guān)。
- 李處士道院南樓霜晚復(fù)秋殘,樓明近遠山。滿壺邀我醉,一榻為僧閑。樹簇孤汀眇,帆欹積浪間。從容更南望,殊欲外人寰。
- 端午帖子皇帝閣嘗記唐家逢五日,近臣藩鎮(zhèn)貢衿鞶。吾君教樸無來獻,卻疊香羅賜百官。
- 對酒吟一拋學(xué)士筆,三佩使君符。未換銀青綬,唯添雪白須。公門衙退掩,妓席客來鋪。履舄從相近,謳吟任所須。金銜嘶五馬,鈿帶舞雙姝。不得當年有,猶勝到老無。合聲歌漢月,齊手拍吳歈。今夜還先醉,應(yīng)煩紅袖扶。
- 金縷曲(疊韻)襟淚涔涔雨。料騷魂、水解千年、依然輕舉。還看吳兒胥濤上,高出浪花幾許。絕倒是、東南旗鼓。風(fēng)雨蛟龍爭何事,問彩絲、香粽猶存否。溪女伴,采蓮語。古人不似今人苦。漫追談、少日風(fēng)流,三三五五。誰似鄱陽鴟夷者,相望懷沙終古。待喚醒、重聽金縷。尚有遠游當年恨,恨南公、不見秦為楚。天又暮,黯凝佇。
- 和靖州判官陳子從山水圖十韻星灣晚酌士非耕釣者,而從蓑笠翁。人生貴適志,莘渭亦時中。
- 壽外舅楊開國大中大夫漢千戶,子男一位周諸侯。人生到此不易得,況復(fù)寶帶懸精鏐。雖然三者皆外物,達人睨視如云浮。天公最培是眉壽,七十從來已稀有。堂堂玉立仙游翁,歲比幡溪未華首。碧瞳射人雙鏡懸,曉窗貝葉聲瑯然。問渠那得許強健,陰功久在朱陵編。原翁遨嬉更千歲,做盡人間方便事。卻乘白鶴御丹鸞,直上紫清朝玉帝。
- 上巳日共來修禊事,內(nèi)顧一悲翁。玉鬢風(fēng)塵下,花林絲管中。故山離水石,舊侶失鹓鴻。不及游魚樂,裴回蓮葉東。
- 老嘆老翁終日飽還嬉,常拾兒童竹馬騎。食為齒搖艱咀嚼,冠因發(fā)少易傾欹。鳥烏歌罷人誰問?咄咄書成自不知??靶埳破蚜?,秋風(fēng)未到已先衰。
- 湘潭道中即事二首敗絮龍鐘擁病身,十分寒事在湘濱。若非野店黏官歷,不記今朝是立春。
- 頌古十五首見處孤危立處高,急如石火利如刀。到家問路家何在,掀倒棋盤脫布袍。