翻譯和注釋
譯文
深秋來了,落木蕭蕭,原先茂密的樹林看上去變得稀疏了。但是,那山上的紅葉,還有那即將謝去的芙蓉,這時卻格外惹人喜愛。周圍的群山,造化成了秋天的屏障,一重一重,千姿百態(tài)的呈現(xiàn)在我們面前。
晚霞被遮斷,夕陽斜照在山坡上,山腰間又忽然顯露出悠悠然的令人神往的亭榭。
啊,多么美好的景色呵!畫船上的艄公,請你慢慢的劃,讓我再看看。唱歌的,請繼續(xù)唱,不要停下來。寫詩的,請乘著自己興致,盡情的寫吧,千萬不要停筆。
注釋
秋屏:秋天的屏障。
亭榭:亭閣臺榭。
分付:囑咐;命令。
西湖雜詠·秋問答
問:《西湖雜詠·秋》的作者是誰?
答:西湖雜詠·秋的作者是薛昂夫
問:西湖雜詠·秋是哪個朝代的詩文?
答:西湖雜詠·秋是元代的作品
問:疏林紅葉,芙蓉將謝,天然妝點秋屏列 出自哪首詩文,作者是誰?
答:疏林紅葉,芙蓉將謝,天然妝點秋屏列 出自 元代薛昂夫的《西湖雜詠·秋》
問:疏林紅葉,芙蓉將謝,天然妝點秋屏列 的下一句是什么?
答:疏林紅葉,芙蓉將謝,天然妝點秋屏列 的下一句是 斷霞遮,夕陽斜,山腰閃出閑亭榭。
問:出自薛昂夫的名句有哪些?
答:薛昂夫名句大全
西湖雜詠·秋賞析
這首寫西湖秋景的小令,一開始渲染深秋景色,稀疏樹林,被秋霜染紅的楓葉,將要凋謝的木芙蓉。但是,作者要強調(diào)的,不是這蕭瑟的景象,而是天然裝點成的秋天特有的重重疊疊的山巒的可愛。深秋時節(jié),有的樹木雖然落葉,而不落葉的樹木依然翠綠,加上經(jīng)霜的紅葉,那秋山被點綴得何等斑斕,因而使人沒有絲毫傷感。接著寫晚霞映在山坡上,寫山腰間驀然露出的亭榭,晚霞前用一個“斷”字,亭榭前用一個“閃”字,這都使自然界的景象機趣盎然,活靈活現(xiàn),令人感到儀態(tài)萬方,千姿百態(tài)。在亭榭閃出后,又用一個“閑”字。一“閃”一“閑”,既驀然,又悠然,想象豐富,意境悠遠。作者薛昂夫是維吾爾族詩人,對漢文化造詣頗深。當(dāng)時的評論者稱“其詩詞新嚴(yán)飄逸”(王德淵《薛昂夫詩集序》),就這首小令而言,也可見他的文字功夫非同一般。
- 曾同年南仲至自德清二首老去慵馳鶩,詩來慰闊疏。吾廬聊復(fù)爾,仁里盍依于。乞米慚書帖,呼兒笑擷蔬。強吟須捻句,博得玉鉤書。
- 蘭陵王(賦胡伯雨別業(yè))此何夕。天水空明一碧。商量賦、如此江山,幾個斜陽了今昔。荒臺步晚色。沙鳥依稀曾識。啼鶬外,人遠未歸,江闊晴虹臥千尺。殘碑蘚痕積。記當(dāng)日清游,夫君題墨。碧瑤仙去蒼云隔。飛一鏡秋冷,列屏天遠,雞聲人語半郊邑。寄情又江國。愁寂。怕聞笛。正怨苦溪猿,飛倦汀翼。陰陰翡翠迷津驛??朗聣m化,吾心形役。清吟孤往,渺醉影,夜翠濕。
- 過金臺天氣頓熱三首入到船中氣郁蒸,出來船外日侵陵。綠波欲沸清何在,青蓋張來似不曾。
- 閑夜圍棋作歸山終未遂,折桂復(fù)何時。且共江人約,松軒雪夜棋。
- 寄崔侍御宛溪霜夜聽猿愁,去國長為不系舟。獨憐一雁飛南海,卻羨雙溪解北流。高人屢解陳蕃榻,過客難登謝朓樓。此處別離同落葉,朝朝分散敬亭秋。
- 湖山尋梅小雪湖上尋梅時,短帽亂插皆繁枝。路人看者竊相語:此老胸中常有詩。歸來青燈耿窗扉,心鏡忽入造化機。墨池水淺筆鋒燥,笑拂吳箋作飛草。
- 連日得雨涼甚有作九淵龍起跨蒼茫,聊為西州洗亢陽。曉看空蒙知歲稔,夜聞點滴覺心涼。紗幮不下蚊蠅靜,焙火微溫書畫香。睡足何須云夢澤,如雷鼻息撼鄰墻。
- 江舟撁夫有唱湖州歌者殊動家山之想賦吳歌行我家苕霅邊,更更聞夜船。夜船聲欸乃,腸斷愁不眠。一聲三四咽,掩抑含凄切。宛轉(zhuǎn)斷復(fù)連,盡是傷離別。兩月江頭程,杳不聞此聲。身游荊渚路,夢到湖州城。但聞空山女兒呼,不見前溪漁父鳴。今朝撁頭上,忽作吳歌唱。初聲與后聲,一一渾悲愴。問汝何所得,昔棹吳中航。吟得溪女曲,動君思故鄉(xiāng)。我方西上夜,夜夜家山側(cè)。聲聲勸早歸,霅水年年碧。
- 燕歸梁·鳳蓮我夢唐宮春晝遲。正舞到、曳裾時。翠云隊仗絳霞衣。慢騰騰、手雙垂。忽然急鼓催將起,似彩鳳、亂驚飛。夢回不見萬瓊妃。見荷花、被風(fēng)吹。
- 虞美人陌頭柳色春將半。枝上鶯聲喚。客游曉日綺羅稠。紫陌東風(fēng)弦管、咽朱樓。少年撫景漸虛過。終日看花坐。獨愁不見玉人留。洞府空教燕子、占風(fēng)流。