版面上被框起來的文字的法語
版面上被框起來的文字法語翻譯:
encadré分詞翻譯:
版的法語翻譯:
名
1.planche d'imprimerie
銅版
plaque de cuivre;cliché de cuivre.
2.édition
初版
la première édition.
3.page(d'un journal)
頭版新聞
nouvelles à la une
面的法語翻譯:
名
1.face;visage;figure
面對(duì)面
face à face;tête-à-tête.
2.surface;face;superficie;dos;parement
水面
surface de l'eau
3.c?té;aspect
四面進(jìn)攻
attaque de tous c?tés
4.position
上面
dessus.
5.échelle;sphère;étendue
知識(shí)面
étendue des connaissances de qn.
6.(麥
面
)farine
白面
farine de blé.
7.poudre
胡椒面
poudre de poivre.
副
directement;personnellement
面談
interviewer;parler face à face;avoir un tête-à-tête.
量
〖pour les objets plats〗
一面鏡子
un miroir.
面
facies
上的法語翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級(jí)
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號(hào)下,
4
號(hào)上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
被的法語翻譯:
名
couverture de lit
棉被
couverture ouatée介par
他被蛇咬傷.
il a été mordu par un serpent.助〖marque du passif〗
被捕
être arrêré.
框的法語翻譯:
名
cadre;chassis;encadrement
動(dòng)
encadrer
用紅線把標(biāo)題框起來
encadrer(ou : entourer)le titre en rouge
框
名
cadre;chassis;encadrement
鏡框
cadre de glace.
起來的法語翻譯:
〖placé immédiatement après un verbe pour servir de complément〗
1.indiquant un mouvement ascendant
把旗舉起來.
levez l'étendard.
2.〖placé après un verbe ou un adjectif〗indiquant le commencement ou la continuation d'une action
天氣冷起來了.
il commence à faire froid.
3.〖placé après un verbe〗indiquant l'accomplissement d'une action ou la satisfaction d'un désir
哦,我想起來了!
oh!?a me revient maintenant!
4.indiquant des impressions
聽起來滿有道理.
ces mots paraissent raisonnables.
動(dòng)
se lever;se dresser pour
他起來得太晚.
il s'est levé trop tard.
文字的法語翻譯:
名
1.caractères;écriture;idéogrammes
拼音文字
écriture;phonétique;écriture alphabétique
2.langue écrite
3.style
文字通順
style aisé;style clair et coulant


猜你喜歡:
- 直腸狹窄的法語翻譯
- 同某人角力的法語翻譯
- 河道中心線的法語翻譯
- 過寄生物的法語翻譯
- 撒氣的法語翻譯
- 使遭受苦難的法語翻譯
- 皮翼目的法語翻譯
- 大度的法語翻譯
- 去雄的法語翻譯
- 眶溝的法語翻譯
- 電磁角動(dòng)量的法語翻譯
- 鳴絳蟲屬的法語翻譯
- 真實(shí)的的法語翻譯
- 蝕暗錳輝石的法語翻譯
- 堵塞器的法語翻譯
- 辯論文章的法語翻譯
- 基質(zhì)層的法語翻譯
- 氮化箱的法語翻譯
- 特殊情況的法語翻譯
- 摹擬的法語翻譯
- 游動(dòng)精子的法語翻譯
- 睡得很沉的法語翻譯
- 靈活的的法語翻譯
- 光化度系數(shù)的法語翻譯
- 蝕方柱石的法語翻譯
- 屏蔽泵的法語翻譯
- 手電筒的法語翻譯
- 界面核的法語翻譯
- 平直的法語翻譯
- 阿基米德螺旋面的法語翻譯
- 暗蒙脫石的法語翻譯
- 求知的渴望的法語翻譯
- 動(dòng)物畫家的法語翻譯
- 亞滲透的的法語翻譯
- 蝕鋯石的法語翻譯
- 船舶證件的法語翻譯
- 皮帶的法語翻譯
- 虛弱地的法語翻譯
- 完善英語知識(shí)的法語翻譯