操之過(guò)急的法語(yǔ)
操之過(guò)急法語(yǔ)翻譯:
agir(s'y prendre)avec trop de précipitatioaller plus vite que la musique
分詞翻譯:
操的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.tenir en main;saisir;serrer dans sa main
2.s'exercer;s'entra?ner
3.exercer;pratiquer;opérer
操之過(guò)急
agir(s'y prendre)avec trop de précipitation
4.parler(une langue ou un dialecte)
操本地口音
parler avec un accent du pays
之的法語(yǔ)翻譯:
代〖employé seulement comme complément d'objet〗
求之不得的好機(jī)會(huì)
n'être que trop heureux d'avoir cette belle occasion.〖reliant le qualificatif et le mot qualifié〗
千島之國(guó)
pays de mille ?les.〖sans tenir compte du mot auquel il se substitue〗
總之
en un mot;en somme;somme toute.
過(guò)的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.passer
過(guò)河
passer la rivière.
2.faire;repasser
我們來(lái)把這些練習(xí)再過(guò)一遍.
repassons encore une fois ces exercices.
3.passer(un temps)
假期過(guò)得怎么樣?
comment avez-vous passé vos vacances?
4.dépasser
日產(chǎn)過(guò)萬(wàn)噸.
la production journalière a dépassé dix mille tonnes.〖placé après un verbe comme un complément〗
1.passer;franchir;à travers
跳過(guò)籬笆墻
avoir sauté la haie.
2.tourner
翻過(guò)這一頁(yè).
tournez cette page.
3.être meilleur que;dépasser
我說(shuō)不過(guò)她.
je ne peux la convaincre.
副
après
過(guò)了冬天再去吧.
partons après l'hiver.
名
erreur;faute
功過(guò)
les mérites et les fautes.
過(guò)
助〖employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect〗
1.〖exprimant l'accomplissement de l'action〗
我吃過(guò)午飯就去.
j'y irai aussit?t après le déjeuner.
2.〖indiquant une action accomplie comme un fait historique〗
我讀過(guò)這本書(shū).
j'ai lu ce livre.
急的法語(yǔ)翻譯:
形
1.impatient;anxieux;empressé
急著要走
br?ler de repartir
2.ennuyeux;facheux;embêtant
火車快開(kāi)了,他還不來(lái),實(shí)在急人.
c'est bien facheux de voir qu'il n'est pas encore arrivé alors que le train va partir à l'instant.
3.d'un caractère emporté;irrité;avoir mauvais gré à
沒(méi)說(shuō)上幾句話,他就急了.
il s'échauffe déjà après avoir échangé seulement quelques mots.
4.rapide;prompt;violent;en hate;se presser
水流很急.
le courant est très rapide./voilà un courant impétueux.
5.urgent;pressé;critique
急電
télégramme express;télégramme urgent.
動(dòng)
ne pas hésiter à aider
急公好義
s'occuper bénévolement des affaires communes et être toujours prêt à donner un coup de main à ceux qui en ont besoin.


猜你喜歡:
- 德意志邦聯(lián)的法語(yǔ)翻譯
- 定購(gòu)一套房子的法語(yǔ)翻譯
- 普拉內(nèi)爾統(tǒng)的法語(yǔ)翻譯
- 堅(jiān)強(qiáng)的人的法語(yǔ)翻譯
- 容易接受啟發(fā)的的法語(yǔ)翻譯
- 油品級(jí)的法語(yǔ)翻譯
- 三間一套的套房的法語(yǔ)翻譯
- 學(xué)費(fèi)的法語(yǔ)翻譯
- 羚羊的法語(yǔ)翻譯
- 性的的法語(yǔ)翻譯
- 有畢業(yè)文憑的人的法語(yǔ)翻譯
- 動(dòng)物纖維的法語(yǔ)翻譯
- 單索花結(jié)的法語(yǔ)翻譯
- 環(huán)筋混凝土柱的法語(yǔ)翻譯
- 使贊嘆的法語(yǔ)翻譯
- 氣勢(shì)洶洶的法語(yǔ)翻譯
- 遇有麻煩的法語(yǔ)翻譯
- 測(cè)深鉛的法語(yǔ)翻譯
- 聽(tīng)懂的法語(yǔ)翻譯
- 膽囊碎石術(shù)的法語(yǔ)翻譯
- 二碘酚磺酸的法語(yǔ)翻譯
- 指導(dǎo)的的法語(yǔ)翻譯
- 微閃長(zhǎng)巖的法語(yǔ)翻譯
- 初生之犢的法語(yǔ)翻譯
- 過(guò)街要注意的法語(yǔ)翻譯
- 假想層的法語(yǔ)翻譯
- 拔海五千米的法語(yǔ)翻譯
- 狂怒者的法語(yǔ)翻譯
- 半不變量的法語(yǔ)翻譯
- 斯坦尼克樹(shù)脂的法語(yǔ)翻譯
- 來(lái)生的法語(yǔ)翻譯
- 零碎的知識(shí)的法語(yǔ)翻譯
- 氨基丙烷的法語(yǔ)翻譯
- 偵訊某人的法語(yǔ)翻譯
- 多用戶的法語(yǔ)翻譯
- 心內(nèi)注射的法語(yǔ)翻譯
- 集中營(yíng)的法語(yǔ)翻譯
- 被克服的的法語(yǔ)翻譯
- 光測(cè)曲線的法語(yǔ)翻譯