出現(xiàn)在舞臺上的法語
出現(xiàn)在舞臺上法語翻譯:
para?tre sur scène分詞翻譯:
出的法語翻譯:
1.〖placé après un verbe pour indiquer un mouvement vers l'extérieur ou une action complétée〗
拿出證件
présenter ses pièces justificatives.
2.〖pour indiquer l'identification〗
我看不出他有多大年紀.
je ne peux pas préciser son age.
出
動
1.sortir
出太陽了.
le soleil fait son apparition.
2.émettre;lancer
出主意
donner son avis;proposer un plan;faire des suggestions.
3.produire;fabriquer
這個廠出的汽車
les automobiles fabriquées par cette usine
4.se produire;arriver;surgir
出事故.
il s'est produit un accident.
5.dépasser;surpasser
不出三年
d'ici trois ans.
6.exhaler
出氣
décharger sa colère;exhaler sa mauvaise humeur;passer sa colère sur qn.
量
une pièce de théatre
一出
〖
出
〗戲un opéra;une pièce de théatre
現(xiàn)在的法語翻譯:
副
actuellement;maintenant;en ce moment;à présent;aujourd'hui
舞臺的法語翻譯:
名
scène;plateau;arène
在國際舞臺上
dans l'arène internationale.
上的法語翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號下,
4
號上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國各大報紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.


猜你喜歡:
- 髂恥筋膜的法語翻譯
- 直接檔的法語翻譯
- 防微杜漸的法語翻譯
- 刺激作用的法語翻譯
- 咖啡粉的法語翻譯
- 山嶺的法語翻譯
- 針刺鎮(zhèn)痛的法語翻譯
- 乙酰葡萄糖胺酶的法語翻譯
- 醚的的法語翻譯
- 成形的法語翻譯
- 龍膽酸的法語翻譯
- 表達力強的的法語翻譯
- 馬口鐵器具的法語翻譯
- 短期的法語翻譯
- 高漲性氣胸的法語翻譯
- 三部曲的法語翻譯
- 和暢的法語翻譯
- 弄皺的襯衫的法語翻譯
- 奶瓶的法語翻譯
- 脫針的法語翻譯
- 一整天不吃飯的法語翻譯
- 電解氧化的法語翻譯
- 漸減的的法語翻譯
- 重力論的法語翻譯
- 得罪的的法語翻譯
- 肌細胞的法語翻譯
- 迂回曲折的的法語翻譯
- 用炮攻破堡壘的法語翻譯
- 可推薦的的法語翻譯
- 占為己有的法語翻譯
- 芭蕾喜劇的法語翻譯
- 半交織的的法語翻譯
- 軟體動物碳化石的法語翻譯
- 音樂之鄉(xiāng)的法語翻譯
- 艙底進水孔的法語翻譯
- 晴朗爽快的天氣的法語翻譯
- 倍角的法語翻譯
- 撫的法語翻譯
- 載貨行程的法語翻譯