從地圖上抹去的法語(yǔ)
從地圖上抹去法語(yǔ)翻譯:
rayer de la carte分詞翻譯:
從的法語(yǔ)翻譯:
介〖employé pour indiquer le point du départ〗depuis;à partir de;dès;par
從現(xiàn)在起
dès maintenant;désormais.
副
〖équivalent de
從
來〗j(luò)amais
我從沒去過意大利.
je n'ai jamais été en italie.
動(dòng)
1.suivre;obéir à;se conformer à
從命
obéir à un ordre.
2.entrer dans;s'affilier à
從軍
s'enr?ler;s'engager dans l'armée
名
1.suite;personne de la suite;cortège;personne de l'escorte
2.secondaire;accessoire
主從
le principal et le subordonné
地圖的法語(yǔ)翻譯:
名
carte;plan
上的法語(yǔ)翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級(jí)
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號(hào)下,
4
號(hào)上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國(guó)各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
抹的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
essuyer;donner un coup de chiffon
抹桌子
essuyer la table
抹
動(dòng)
1.mettre;poudrer;farder
抹點(diǎn)雪花膏
se farder avec un peu de crème de beauté.
2.essuyer
抹眼淚
s'essuyer les yeux.
抹
動(dòng)
enduire;crépir;barbouiller
抹墻
chauler un mur.
抹
effacer
去的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.aller;se rendre;partir
去鄉(xiāng)下
aller à la campagne.
2.?ter;enlever;écarter;supprimer
去皮
enlever la peau;peler.
形
dernier
去年
l'année dernière.
1.〖préverbe qui marque la direction〗
進(jìn)去
entrer
2.〖préverbe qui indique la continuation de l'action〗
我去考慮考慮.
laissez-moi y réfléchir.
3.〖placé après un verbe et son complément d'objet,
去
indique le but〗
她買東西去了.
elle est allée faire des achats.
4.〖placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action〗
用冷靜的頭腦去分析問題
analyser le problème en gardant son sangfroid


猜你喜歡:
- 丁醇發(fā)酵的法語(yǔ)翻譯
- 三氧化二硫的法語(yǔ)翻譯
- 電子穩(wěn)壓器的法語(yǔ)翻譯
- 盲目地服從的法語(yǔ)翻譯
- 豹皮的法語(yǔ)翻譯
- 史前史的法語(yǔ)翻譯
- 雙基液體推進(jìn)劑的法語(yǔ)翻譯
- 奶媽的法語(yǔ)翻譯
- 小袋糖果的法語(yǔ)翻譯
- 美滿生活的法語(yǔ)翻譯
- 透光的的法語(yǔ)翻譯
- 輝云堿煌巖的法語(yǔ)翻譯
- 小便黃赤的法語(yǔ)翻譯
- 黃土的法語(yǔ)翻譯
- 球形拱的法語(yǔ)翻譯
- 侵略的的法語(yǔ)翻譯
- 孩子的自然的笑的法語(yǔ)翻譯
- 一座雕塑的法語(yǔ)翻譯
- 肥胖的的法語(yǔ)翻譯
- 血漿鋼藍(lán)蛋白的法語(yǔ)翻譯
- 雪松的法語(yǔ)翻譯
- 汽船的法語(yǔ)翻譯
- 座位的法語(yǔ)翻譯
- 人群的擠的法語(yǔ)翻譯
- 隕鱗石英的法語(yǔ)翻譯
- 胃電描記法的法語(yǔ)翻譯
- 制作上的粗糙的法語(yǔ)翻譯
- 草率的判決的法語(yǔ)翻譯
- 過于講究的的法語(yǔ)翻譯
- 跳進(jìn)的音程的法語(yǔ)翻譯
- 扶把練習(xí)的法語(yǔ)翻譯
- 設(shè)防的法語(yǔ)翻譯
- 數(shù)量增多的法語(yǔ)翻譯
- 可想象的的法語(yǔ)翻譯
- 使用剎車的法語(yǔ)翻譯
- 敲喪鐘的法語(yǔ)翻譯
- 執(zhí)達(dá)員的筆錄的法語(yǔ)翻譯
- 無(wú)線電回波的法語(yǔ)翻譯
- 一物體受潮分解的法語(yǔ)翻譯