從山坡上溜下來(lái)的法語(yǔ)
從山坡上溜下來(lái)法語(yǔ)翻譯:
descendre la pente en glissant;glisser sur une pent分詞翻譯:
從的法語(yǔ)翻譯:
介〖employé pour indiquer le point du départ〗depuis;à partir de;dès;par
從現(xiàn)在起
dès maintenant;désormais.
副
〖équivalent de
從
來(lái)〗j(luò)amais
我從沒(méi)去過(guò)意大利.
je n'ai jamais été en italie.
動(dòng)
1.suivre;obéir à;se conformer à
從命
obéir à un ordre.
2.entrer dans;s'affilier à
從軍
s'enr?ler;s'engager dans l'armée
名
1.suite;personne de la suite;cortège;personne de l'escorte
2.secondaire;accessoire
主從
le principal et le subordonné
山坡的法語(yǔ)翻譯:
名
versant d'une montagne;pente d'une montagne
上的法語(yǔ)翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級(jí)
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車(chē)
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書(shū)館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號(hào)下,
4
號(hào)上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門(mén)上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國(guó)各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛(ài)上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
溜的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.glisser
從山坡上溜下來(lái)
descendre la pente en glissant;glisser sur une pente
2.se glisser furtivement;s'esquiver;s'éclipser
溜掉
se glisser furtivement
形
lisse;poli;uni
滑溜
glissant
溜
名
1.courant rapide
2.eau de pluie tombant du toit
3.gouttière du toit
4.rangée;file;rang
一溜平房
une rangée de maisons sans étage
5.alentours
這溜兒果木樹(shù)很多.
il y a par ici beaucoup de fruitiers.
下來(lái)的法語(yǔ)翻譯:
〖placé après un verbe comme un complément〗
1.〖qui indique un mouvement de haut en bas〗
眼淚順著她臉頰流下來(lái).
les larmes lui dégoulinent des joues.
2.〖qui indique le déplacement de qch〗
把牌子取下來(lái)!
décrochez cette plaque!
3.〖qui indique l'achèvement ou l'issue d'une action〗
在這兒停下來(lái).
arrêtons-nous ici.
4.〖qui indique la continuation d'une action〗
堅(jiān)持下來(lái)!
tenez jusqu'au bout!faites-le avec persévérance!
動(dòng)
descendre;tomber


猜你喜歡:
- 短頭型的人的法語(yǔ)翻譯
- 多音節(jié)詞的法語(yǔ)翻譯
- 畏食的法語(yǔ)翻譯
- 兆卡的法語(yǔ)翻譯
- 櫥窗的法語(yǔ)翻譯
- 辛羥砷錳石的法語(yǔ)翻譯
- 禁止通行的法語(yǔ)翻譯
- 掃描發(fā)生器的法語(yǔ)翻譯
- 固體殘?jiān)姆ㄕZ(yǔ)翻譯
- 馬后炮的法語(yǔ)翻譯
- 換算表的法語(yǔ)翻譯
- 胭脂樹(shù)的法語(yǔ)翻譯
- 民樂(lè)隊(duì)的法語(yǔ)翻譯
- 小女孩的法語(yǔ)翻譯
- 襯氈子的法語(yǔ)翻譯
- 力平衡的法語(yǔ)翻譯
- 心動(dòng)描記法的法語(yǔ)翻譯
- 二軟生體的的法語(yǔ)翻譯
- 情面的法語(yǔ)翻譯
- 外表的法語(yǔ)翻譯
- 瀉湖的法語(yǔ)翻譯
- 畜牧學(xué)工作者的法語(yǔ)翻譯
- 冬季航行的法語(yǔ)翻譯
- 鋰霞石的法語(yǔ)翻譯
- 狩獵時(shí)管獵犬的仆人的法語(yǔ)翻譯
- 平面帶的法語(yǔ)翻譯
- 自行車(chē)棚的法語(yǔ)翻譯
- 脫水麥芽糖的法語(yǔ)翻譯
- 選擇性手術(shù)的法語(yǔ)翻譯
- 考證的法語(yǔ)翻譯
- 國(guó)務(wù)會(huì)議廳的法語(yǔ)翻譯
- 滴管的法語(yǔ)翻譯
- 陡傾的的法語(yǔ)翻譯
- 吉爾文藻類(lèi)的法語(yǔ)翻譯
- 裝卸船貨的法語(yǔ)翻譯
- 翻斗傾卸角的法語(yǔ)翻譯
- 鏟除草皮的法語(yǔ)翻譯
- 尿道口的法語(yǔ)翻譯
- 中性氧化物的法語(yǔ)翻譯